Sentence examples of "circumspect" in English
And so being less circumspect than usual, you agreed to take her along?
И были менее осмотрительны, когда согласились взять ее с собой?
I'm a little bit more, um, circumspect, uh, than my partner here.
Я чуть более осмотрительный, чем мой напарник.
I agree we have to be circumspect about this, Which is exactly why I'd like some time.
Я согласен, что мы должны быть осмотрительны, именно поэтому мне и необходимо немного времени.
Concerning the format of the report, the Special Rapporteur should have adopted a more circumspect and balanced approach, which would have ensured greater objectivity.
Выступающий также полагает, что с точки зрения формата своего доклада Специальному докладчику следовало придерживаться более осмотрительного и сбалансированного подхода, гарантирующего б?льшую объективность.
There is another reason to be circumspect on the pace of change in Europe.
В этом заключается еще одна причина, по которой нужно с осмотрительностью подходить к оценке темпов перемен в Европе.
Circumspect to your observation we'll proceed to the interior of the dwelling with your accompaniment.
В соответствии с вашими наблюдениями мы проследуем внутрь места проживания в вашем сопровождении.
But it is one thing to be circumspect in the midst of a crisis; it is quite another to spew nonsense.
Но одно дело – быть осторожным посреди кризиса, и совсем другое – нести чушь.
But as the current financial crisis demonstrates, where financial innovation is designed to circumvent regulation or taxation, we need to be more circumspect.
Однако, как показывает текущий финансовый кризис, в случаях, когда финансовые инновации касаются поиска ухода от регулирования или налогообложения, нам следует быть более осторожными.
Romney has calibrated his language to focus around "the choices a society makes," but that's a circumspect way of saying that culture — consciously practiced — makes all the difference for prosperity.
Ромни внимательно выверял свои высказывания, сосредоточившись на «выборе, который делает общество». Но это - не что иное, как продуманное заявление о том, что сознательно практикуемая культура чрезвычайно важна для обеспечения процветания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert