Sentence examples of "city of london" in English

<>
Translations: all55 лондонский сити40 other translations15
It is especially unfavorable for the City of London. Он особенно неблагоприятен для лондонского Сити.
Most are closely connected with Wall Street and the City of London. Многие из них тесно связаны с Уолл-стрит и лондонским Сити.
That caused great concern in the City of London, but has been grudgingly accepted. Эта методика вызвала озабоченность Лондонского сити, но в конце концов была неохотна принята.
Such a charge has enabled the City of London to cut congestion by 30%. Подобная плата позволила Лондонскому Сити сократить заторы на 30%.
Brexit has set a hungry cat among the financial pigeons of the City of London. Брексит стал голодной кошкой для финансовых голубей лондонского Сити.
Predictably, Turner came in for severe criticism from City of London bankers and the British Treasury. Тернер предсказуемо подвергся жёсткой критике банкиров лондонского Сити и Министерства финансов Великобритании.
"Markets are created and developed by market participants, not by rules and regulation," says the City of London. "Рынки создаются и развиваются участниками рынков, а не правилами и положениями", говорят в лондонском Сити.
For now, the UK is relying on capital inflows into the City of London to limit sterling’s fall. Пока что Британия полагается на приток капитала в лондонский Сити, который помогает удерживать фунт от обвала.
The Brexit vote was a triple protest: against surging immigration, City of London bankers, and European Union institutions, in that order. Brexit голосование было тройным протестом: против растущей иммиграции, банкиров Лондонского Сити и институтов Европейского Союза, именно в этом порядке.
Finance is one beneficiary, thanks to benign regulation and huge investment in infrastructure in the City of London and Canary Wharf. В выигрыше оказалась, в частности, финансовая сфера, благодаря доброжелательному регулированию и огромным инвестициям в инфраструктуру в лондонском Сити и Канэри-Уорф.
So how many other Madoffs are there on Wall Street or in the city of London, fleecing ordinary folk and money laundering? Сколько же других Мадоффов на Уолл Стрит, или в Лондонском Сити, обдирающих как липку простых людей и отмывающих деньги?
Business would boom, the City of London would prosper, and Britons never would be slaves, not of the EU or anyone else. Бизнес будет бурно расти, лондонский Сити процветать, а британцы никогда больше не будут рабами – ни ЕС, ни кого-либо ещё.
A pandemic, flood, or cyber attack in the City of London or Wall Street could send the entire world into a financial tailspin. Пандемия, наводнение или кибератака в лондонском Сити или на Уолл-стрит могут стать причиной резкого финансового спада во всем мире.
Indeed, one issue that has come under the microscope is Thatcher’s reforms of the City of London in the late 1980’s. Действительно, одна из проблем, которую можно заметить при пристальном взгляде, это проведенная Тэтчер в конце 1980-х реформа лондонского Сити.
Who knows how many Borlaugs there might have been among those enticed by the riches of Wall Street and the City of London? Кто знает, сколько Борлоугов могло быть среди тех, кого соблазнило богатство Уолл-стрит и лондонского Сити?
Whether that pool survives Brexit will turn out to be the biggest political question for the City of London in the coming negotiations. Сохранится ли этот пруд после Брексита – это важнейший политический вопрос для лондонского Сити на предстоящих переговорах о выходе из ЕС.
In that respect, their interests correspond with the interests of the City of London, where some of those jobs are to be found. В этом смысле их интересы совпадают с интересами лондонского Сити, где можно найти подобные рабочие места.
The City of London, the British Council, Oxfam, and the BBC are now expected to restore the prominence of Britain's enduring values. От Лондонского Сити, Британского Совета, Оксфама и Би-би-си теперь ожидают возрождения выдающегося положения для прочных ценностей Великобритании.
The City of London already drives the British economy, and one post-Brexit scenario has London’s role as a global financial center actually increasing. Лондонский Сити уже стимулирует британскую экономику, и одним из сценариев развития после выхода Великобритании из ЕС является реально растущая роль Лондона как глобального финансового центра.
The strongest argument in favor of remaining in the single market is that putting the City of London at risk jeopardizes the entire UK economy. Самый сильный аргумент в пользу сохранения участия в общем рынке таков: если поставить под угрозу лондонский Сити, тогда возникнут риски для всей британской экономики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.