Sentence examples of "clan" in English

<>
Translations: all136 клан123 клановый4 other translations9
One ragamuffin, also from Morgan clan. Один оборванец из того же рода Морганов.
You have bigger clan gatherings and so on. Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее.
You have a chance to save the honour of your clan. Короче, есть у тебя верный шанс честь тейпа спасти.
Besides, the entire Borden clan are buried in Fall River, including Lizzie. Кроме того, вся семья Борден похоронена в Фолл-Ривер, включая Лиззи.
You are one of the remaining few with Dragon Clan blood coursing through your veins. Ты один из немногих на Гайе, в чьих жилах течёт кровь Дракона.
But the splintered Syrian opposition does not want Assad, whose family-run government is a minority clan, to be part of the talks. Однако раздробленная сирийская оппозиция не хочет вести переговоры с Асадом, чье правительство включает в себя представителей религиозного меньшинства.
So I hope that you, Rosemary, and Guy, will allow us to consider you as new additions to our little clan of misfits. Так что я надеюсь, что вы, Розмари и Гай, позволите нам считать вас новым пополнением в нашем маленьком клубе неудачников.
Advised by Jeffrey Sachs and his Harvard clan, his team decided that the highest priority was to privatize the old state-owned economy. Его команда, руководствовавшаяся советами Джеффри Сакса (Jeffrey Sachs) и его коллег из Гарварда, решила, что в первую очередь необходимо приватизировать контролируемую государством экономику.
However, given that websites of individuals and corporate bodies are deemed to be part of mass media in the Republic of Kazakhstan, the use of such media to disseminate information and material intended to incite social, racial, ethnic, religious, class or clan discord is an administrative offence contrary to article 344 of the Kazakh Code of Administrative Offences. Однако, учитывая, что вебсайты физических и юридических лиц признаются средствами массовой информации Республики Казахстан, распространение с их помощью информации и материалов, направленных на разжигание социальной, расовой, этнической, религиозной сословной и родовой розни влечет за собой административную ответственность по статье 344 Кодекса Республики Казахстан об административных правонарушениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.