Sentence examples of "clarify" in English

<>
Maybe I should clarify it. Возможно мне стоит уточнить его.
Then let's clarify some biographical details. Тогда мы сейчас уточним некоторые биографические мелочи.
Please clarify how Lebanese legislation meets this requirement. Просьба пояснить, как в ливанском законодательстве учитывается это требование.
Updated header docs for FBSDKShareLinkContent to clarify parameter usage. В документации по FBSDKShareLinkContent даны пояснения по использованию параметров.
This is an actual study, and let me clarify. Это реальное исследование. Я поясню.
You try to strengthen and clarify your point of view. Вы пытаетесь укрепить и уточнить свою точку зрения.
The officials blow smoke and cloud reality rather than clarify. Чиновники напускают больше дыма и тумана, чем ясности о реальности.
To clarify, today does count as one of the seven, right? Чисто уточнить, сегодняшний день считается одним из семи, да?
First, states should make and clarify their claims based on international law. Во-первых, государства должны определить и уточнить свои претензии на основе международного права.
Additional notes to clarify the intent of the questionnaire for the respondent. Дополнительные примечания, поясняющие назначение анкеты респонденту.
On the Text tab, you can add instructions to clarify the question. На вкладке Текст можно добавить инструкции, которые уточняют вопрос.
clarify the minimum training period for refresher training courses (basic and/or specialization). уточнить минимальную продолжительность курсов переподготовки (базового и/или специализированных курсов).
Okay, let me clarify what "best seller" means in the religious nonfiction market. Позволь, я расскажу тебе, что значит "бестселлер" на рынке религиозной научной литературы.
To clarify and distinguish the role of conformity assessment and market surveillance activities уточнить роль и разграничить функции оценки соответствия и контроля за рынком;
A suggestion was made to clarify that article 25 applied to expert witnesses. Было предложено уточнить, что в статье 25 речь идет о свидетелях-экспертах.
First, governments should better clarify the sources of funding behind each particular investment. Во-первых, правительства должны лучше объяснять источники средств фондов, стоящие за каждой отдельно взятой инвестицией.
Clarify the differences between conformity assessment procedures (pre-market control) and market surveillance activities. Уточнение различий между процедурами оценки соответствия (предпродажный контроль) и деятельностью по наблюдению за рынком.
President Chávez will need to clarify the content and meaning of his "Bolivarian Revolution." Президент Чавез будет вынужден пояснить содержание и смысл своей "революции в стиле Боливара".
Further efforts were needed to clarify coordination, division of labour, leadership, sequencing and prioritization. Необходимо предпринять дальнейшие шаги для большей четкости координации, разделения труда, руководства, определения очередности принимаемых мер и приоритетов.
These payment types are provided to help you clarify the user-defined methods of payment. Эти типы платежа предназначены для того, чтобы помочь более точно описать пользовательские способы оплаты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.