Sentence examples of "cleaners" in English
Translations:
all128
чистильщик42
уборщик17
очиститель16
уборщица12
чистящее средство3
моющее средство3
приспособление для очистки1
other translations34
Others worked cheaply in Poland as cleaners and building workers.
Другие работали в Польше за небольшую зарплату уборщиками и рабочими на стройках.
Paint thinner, formaldehyde, cleaners, stainer.
Разбавитель для краски, формальдегид, очистители, краситель.
Jin is a cleaner in the same building Bod works, but Jin isn't like the other cleaners.
Джин - уборщица в том же здании, где работает Бод, но Джин не похожа на остальных уборщиц.
Do not use any abrasive cleaners or cleaning supplies.
Не применяйте для чистки чистящие средства или абразивы.
Several of these products (alkaline cleaners, floor polishes, shampoos) were marketed to consumers; some products were also sold to janitorial and commercial services.
Несколько видов такой продукции (щелочные моющие средства, мастики для пола, шампуни) предназначались для потребителей; ряд наименований поставлялся также эксплуатационно-техническим службам и коммерческим структурам.
This restriction shall apply as long as there is no general agreement on the use of levelling devices and headlamp cleaners with respect to the level of the performance of the headlamp.
Данное ограничение действует до тех пор, пока не будет достигнуто общее согласие относительно использования устройств регулировки и приспособлений для очистки фар с учетом эксплуатационных характеристик фар.
Furthermore, four additional posts, three cleaners and one cook are required to assist with the maintenance services of the Facility.
Кроме того, для оказания помощи в содержании этого объекта испрашиваются еще четыре должности для трех уборщиков и одного повара.
It's like those little vacuum cleaners that move around on their own.
Это как небольшой вакуумный очиститель когда ты водишь им по унитазу.
Jin is a cleaner in the same building Pod works, but Jin isn't like the other cleaners.
Джин - уборщица в том же здании, где работает Бод, но Джин не похожа на остальных уборщиц.
Austria and Canada have limits on the VOC content of various products including paints, lacquers, inks, scented products, household cleaners, fabric protectants, and coatings for vehicles, metals and plastics.
Австрия и Канада установили предельные уровни содержания ЛОС в различной продукции, в том числе в красках, лаках, чернилах, ароматизированных продуктах, бытовых чистящих средствах, средствах защиты тканей и покрытиях для автомобилей, металлов и пластмасс.
Although not all substances of this list may be affected, quite a lot of them will be such as alkalis (UN 1760, 1824, 3266), packed together with solvent cleaners and unclassified goods.
Это будет касаться хотя и не всех, но весьма многих из веществ, указанных в приведенном выше перечне, таких, например, как щелочи (№ ООН 1760, 1824, 3266), упакованные вместе с моющими средствами-растворителями и неклассифицированными грузами.
Currently, the High Representative’s budget is less than what the European Commission spends on cleaners for its Brussels offices.
На сегодняшний день бюджет Верховного представительства меньше, чем Европейская комиссия тратит на содержание уборщиков своих офисов в Брюсселе.
So having spent three and a half thousand on satellite tags, I then thought I'd invest 7.95 - the price is still on it - in my local hardware store in Kilrush for a mop handle and even less money on some oven cleaners.
Итак, потратив 3,5 тысячи на спутниковые метки, я решил вложить ещё 7,95 - вот остался ценник - в местный магазин скобяных товаров в Килраше, купив черенок для швабры, и ещё чуть меньше я отдал за печные очистители.
A foreign nanny may allow a British doctor to return to work, where hard-working foreign nurses and cleaners enhance her productivity.
Иностранные няньки могут позволить британским докторам возвращаться на работу, а трудолюбивые иностранные сиделки и уборщицы увеличивают их производительность.
While giving her a facial, the cleaners eat parasites.
Добираясь до лица, чистильщики съедают паразитов.
Not all of them are, of course, for there are poorly paid bank clerks and cleaners who count in this category.
Не всем, разумеется, поскольку в эту категорию попадают скромные банковские клерки и уборщики.
Four additional cleaners (Local level) will be required to maintain safehouses, which are now occupied for most of the year due to the increase in the number of witnesses.
Потребуется четыре дополнительных уборщицы (местный разряд) для поддержания чистоты в местах безопасного размещения свидетелей, которые в настоящее время заняты большую часть года в связи с увеличением числа свидетелей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert