Sentence examples of "clear stuff" in English
If you're not gonna support my van plan, help clear the stuff off the bed so we have someplace to sleep.
Если ты не поддержишь мой план с трейлером, помоги убрать все вещи с кровати, чтобы нам было, где спать.
You know, I can clear all this stuff up About isobel tomorrow, if you want.
Я могу все тебе объяснить о Изобель завтра, если хочешь.
And he really helped clear all the heavy stuff.
И он действительно помог мне разобраться с проблемами.
Mark, you will clear all the boring stuff, won't you?
Марк, ты избавишься от всего нам не нужного, не так ли?
I just think that if we clear the air with the stuff about Stevie, then-then we can have a nice dinner.
Просто, мне кажется, что если мы обговорим, как решить проблемы Стиви, то ужин пройдет гораздо лучше.
You know, if you don't clear the air every once in a while, stuff builds up until it explodes.
Знаете, если не разряжать обстановку время от времени, проблемы будут накапливаться, пока не взорвётся.
I'm going to Amsterdam, for a week, to clear my head, when I get back, I'll edit this stuff, and win first prize at the Cannes Film Festival.
Я еду на недельку отдохнуть в Амстердам, а когда вернуть, смонтирую весь этот материал и получу первую премию на Каннском фестивале.
You probably want to clear some space out of your garage, because you're gonna get a delivery of about, 20 cases of this stuff on Monday.
Наверное, тебе придется освободить место в гараже, потому что тебе придет где-то 20 коробок нашей продукции в понедельник.
It'll take a few more minutes for the stuff to clear up his head.
Нужно еще несколько минут, чтобы микстура прочистила ему мозги.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert