Sentence examples of "climates" in English

<>
All around the world climates are mixed up. Климатические условия, можно сказать, перевернулись с ног на голову.
I showed Obama a map from my book Common Wealth, which depicts the overlap of dryland climates and conflict zones. Я показал Обаме карту из моей книги "Общее благосостояние" (Common Wealth), на которой отображены совпадения засушливых районов и зон конфликтов.
As such, it is the party that controls the White House that tends to fare the worst in such climates. Таким образом, именно партия контролирует Белый дом, который и «расплачивается» в подобных ситуациях.
Kyoto won't stop developing countries from being hardest hit by climate change, for the simple reason that they have warmer climates and fewer resources. Но в этих странах существуют насущные проблемы, которые мы легко могли бы решить.
Apart from dependency on transit trade, many LLDCs also share other characteristics, such as a high reliance on commodity exports, adverse climates and low population densities. Помимо зависимости от транзитной торговли, многим РСНВМ также присущи другие общие особенности, такие, как значительная ориентация на сырьевой экспорт, неблагоприятные климатические условия и низкая плотность населения.
Sometimes this crust is strong enough to carry a person and sometimes not, much like the hard ice crust that develops on snow in colder climates. Иногда эта корка настолько прочная, что может выдержать вес человека, а иногда нет, точно так же как ледяная корка, образующаяся на поверхности снега в более холодных климатических условиях.
The Islamic Republic of Iran is a wide country in a strategic and important region in the world, with a variety of natural resources, environments, climates, cultures and people. Исламская Республика Иран- это большая страна в стратегически важном регионе мира, которая характеризуется многообразием природных ресурсов, внешних условий, климатических зон, культур и народов.
The physico-chemical properties of beta-HCH allow for “cold condensation”, an enrichment of the substance in cold climates compared to concentrations near sources, on altitudinal and latitudinal scales described by Wania and Mackay (1996). Физико-химические свойства бета-ГХГ, которые выборочно представлены в таблице 1-1, обеспечивают его " холодную конденсацию ", обогащение данного вещества в холодных климатических условиях по сравнению с концентрациями вблизи от источников, по высотной и широтной шкале, описанной Wania and Mackay (1996).
Among the measures most commonly mentioned by Parties were measures focusing on adapting management practices to new climates (e.g. shifts to alternative planting dates, changes in fertilizer application, changed plant density); measures relating to the use or development of new and more resistant crops; and the introduction of different irrigation practices and special soil treatment. К числу наиболее часто упоминаемых Сторонами мер относятся меры, направленные на адаптацию управленческой деятельности к новым климатическим условиям (например, переход к альтернативным срокам сева, изменения в применении удобрений, изменение густоты посева); меры по использованию или выведению новых, более стойких культур; и внедрение различных методов орошения и специальной обработки почвы.
Among the measures most commonly mentioned by Parties were the following: measures focusing on adapting management practices to new climates (such as shifting to alternative planting dates, changes in fertilizer application, changed plant density); measures relating to the use or development of new and more resistant crops; and the introduction of different irrigation practices and special soil treatment. Среди мер, наиболее часто упоминаемых Сторонами, были следующие: меры, сконцентрированные на адаптировании агрометодов к новым климатическим условиям (изменение сроков посевных кампаний, схем применения удобрений и плотности посадки); меры, относящиеся к использованию или выведению новых и более устойчивых культур; а также внедрение различных ирригационных методов и специальных технологий обработки почвы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.