Sentence examples of "clinical trial" in English with translation "клиническое испытание"
Translations:
all139
клиническое испытание91
клиническое исследование41
клинический тест1
other translations6
And no professors of clinical trial methodology are allowed to answer this question.
Ни одному профессору по методологии клинических испытаний не разрешается ответить на этот вопрос.
So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out.
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить.
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand.
В сентябре мы получили удивительные, но захватывающие результаты клинических испытаний, проведённых в Таиланде.
In a clinical trial in Nigeria, bush tea (Lippia multiflora) essential oil showed similarly high cure rates.
В ходе клинических испытаний в Нигерии сходная высокая излечиваемость была продемонстрирована при применении эфирного масла вербенового чая (Lippia multiflora).
How does a little kid with a junkie mother and gangster father get on a clinical trial?
Как маленький ребенок наркоманки и отца бандита мог попасть в клинические испытания?
I'm just, uh, I'm following up on that clinical trial in Germany using Peterson hip joints.
Я отслеживаю клинические испытания тазобедренного сустава Питерсона в Германии.
When we did the first clinical trial for these patients we actually created the scaffold specifically for each patient.
Когда мы проводили первые клинические испытания мы создавали подложку для каждого пациента индивидуально.
An 18-year-old subject in a gene therapy trial dies, with numerous lapses in the clinical trial noted after his death.
Восемнадцатилетний участник клинического испытания генной терапии умирает, и после его смерти обнаруживаются многочисленные ошибки в ходе испытания.
You might have noticed that the drug that is now in clinical trial for progeria is not a drug that was designed for that.
Вы могли заметить, что лекарство, которое сейчас проходит клинические испытания по лечению прогерии, изначально не было разработано для этого.
Add to that our ability to analyze data more quickly, and to make more precise decisions about dosing, and the clinical trial timeframe shrinks considerably.
Добавьте к этому возможности быстрее анализировать данные, а также принимать более точные решения о дозировке. В результате сроки клинических испытаний существенно сокращаются.
A 2005 clinical trial report using only radiation and chemotherapy, found that 5 of 54 patients, or 9%, were cancer-free at the end of treatment.
В отчете о клиническом испытании в 2005 г. говорится, что при лечении только химиотерапией и радиацией 5 из 54 пациентов, или 9%, избавились от рака к концу лечения.
The clinical trial reveals that cutting back on food for just 5 days a month could help prevent or treat age-related illnesses like diabetes and cardiovascular disease.
Клинические испытания показали, что воздержание от пищи в течение всего пяти дней в месяц может помочь предотвратить или вылечить возрастные недуги, такие как диабет и сердечно-сосудистые заболевания.
Ultimately, maybe you can run a clinical trial with four or five of these, and if all goes well, 14 years after you started, you will get one approval.
В конце концов, возможно, вы проведёте клинические испытания с четырьмя или пятью, и, если всё пройдёт хорошо, через 14 лет со дня начала одно из них будет утверждено.
We did that one year ahead of the time when the first clinical trial funded by the NIH for millions of dollars failed for futility last week, and announced it.
И мы сделали это за год до первого клинического испытания, получившего миллионное финансирование от NIH , которое провалилось на прошлой неделе из-за нецелесообразности, и об этом было объявлено.
This has led, in the space of only four years from the time the gene was discovered to the start of a clinical trial, to a test of that very compound.
Это привело, в течение всего четырёх лет, от момента открытия гена до начала клинических испытаний, к апробации того самого соединения.
It's rare, and it's still untested in humans, but I could find patients for a clinical trial, and I could do the lab work, and I could track the results.
Это редкость, и еще не испытывалось на людях, но я могла бы найти пациентов для клинических испытаний, я могу взять на себя лабораторную работу, и отслеживать результаты.
He is performing a clinical trial of this cold saline replacement technique in critically injured trauma victims in Baltimore, and he expects the study will last at least until the fall of 2018 and possibly later.
Он проводит клинические испытания с подачей холодного солевого раствора в клинике Балтимора, пытаясь помочь пациентам с тяжелыми травмами. Тишерман надеется продолжить свои исследования как минимум до осени 2018 года, а может, и дольше.
Could we take this precious and rare cancerous material from this chest tube and drive it across town and put it into mice and try to do a clinical trial and stage it with a prototype drug?
Могли бы мы взять этот ценный и редкий раковый материал из его грудной трубки, перевезти его на другой конец города, поместить в мышей и провести клиническое испытание при помощи опытного образца лекарства?
Moreover, Novartis and the Medicines for Malaria Venture (with support from the Bill & Melinda Gates Foundation) are starting a new clinical trial next month to test KAF156, a molecule that could form the basis of a new treatment against artemisinin-resistant malaria strains.
Кроме того, «Новартис» и предприятие «Лекарства против малярии» (при поддержке Фонда Билла и Мелинды Гейтс) в следующем месяце начинают новые клинические испытания KAF156, молекулы, которая могла бы стать основой нового метода лечения против резистентных к артемизинину штаммов малярии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert