Sentence examples of "clock bit" in English

<>
I'd say "think it over," but I'm on a little bit of a clock here. В других обстоятельствах я бы мог сказать "Подумай", но у меня поджимает время.
Yeah, bit of a ticking clock, you know? Да, часики то тикают, знаете?
I know, Rory, but Francie approached me and said there was an issue that she had planned to discuss at the meeting today, and it has a bit of a ticking clock on it. Я знаю, Рори, но Фрэнси обратилась ко мне, у нее есть вопрос, который она хотела обсудить на сегодняшней встрече, и он безотлагательный.
So there's a bit of a ticking clock to get whatever liquid assets we can before a potential scandal blows up. Так что часики тикают мы должны получить все ликвидные активы, какие сможем прежде чем разразится скандал.
They get up just a little bit later every day - say 15 minutes or so - and they kind of drift all the way around the clock like this over the course of the weeks. Они встают всего на несколько минут позже - минут 15 или около того - и их сутки проходят по одной и той же схеме, на протяжении нескольких недель.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
The clock is wrong. Часы показывают неверное время.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
This clock is mine. Эти часы мои.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
Where is my clock? Где мои часы?
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
A clock has two hands. На часах есть две стрелки.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. У часов две стрелки: часовая и минутная.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
The clock on the Lviv Town Hall was first installed in the year 1404. Часы на львовской ратуше впервые установили в 1404 году.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
The clock is slow. Часы отстают.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.