Sentence examples of "close to my heart" in English
Being close to the content - that's the content really is close to my heart.
Быть близким к содержимому - тому содержимому, что близко моему сердцу.
Well, someone planted an arrow pretty damn close to my heart, And I don't think it's cupid.
Ну, кто-то зафигачил мне стрелу практически в сердце, и сдается мне, это был не Купидон.
To have it stolen from me was like a blade to my heart.
Её пропажа пронзила моё сердце подобное лезвию.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
So I thought, hey, why don't I listen to my heart?
И я подумал, почему я не следую зову своего сердца?
This may have been one of the reasons why I felt particularly close to my grandmother. At any rate, I went to see her one afternoon when I was barely out of grammar school.
Во всяком случае, однажды, едва успели закончиться занятия в начальной школе, я пришел ее проведать.
Extreme pain because, apart from you and my sister Gilberte, she was closest to my heart.
Болью, потому что, не считая тебя и мою сестру Жильберту, она была самым близким человеком для меня.
It is said that the International Monetary Fund, which earlier this year revised upward its estimate of bank losses, from $1 trillion to $2.2 trillion, will announce a new estimate of $3.1 trillion for US assets and $0.9 trillion for foreign assets, figures very close to my own.
Ожидается, что новая оценка Международного валютного фонда, ранее в этом году пересмотревшего свои оценки банковских потерь (назвав 2,2 триллиона долларов вместо 1 триллиона), составит 3,1 триллиона долларов в фондах США и 0,9 триллионов долларов в иностранных фондах.
So it's now time for me to come back home and build a new life in my native land, so dear to my heart.
И пришел мне черед домой возвратиться, чтобы с вами вместе строить новую жизнь в милой сердцу родной стороне.
But the doctor is close to my house so I stopped on my way.
Просто неподалёку от моего дома есть врач, так что я зашла по дороге.
Delighted to be here and to talk to you about a subject dear to my heart, which is beauty.
Я очень рад оказаться здесь и поговорить с вами о том, что меня сильно волнует - о красоте.
And, of course, it's one that's dear to my heart, because all of these sentiments - some banal, some a bit more profound - all originally had come out of my diary.
и, конечно, я очень дорожу этим, потому что все эти чувства, некоторые из них банальные, некоторые более глубокие, они первоначально взялись из моего дневника.
I wanna be close to my home base, in case there's any news from the front.
Я хочу быть поближе к основной базе, на случай вестей с фронта.
"I feel fine with the body I'm in, there'll be no easy excuse for why I still feel uncomfortable being close to my boyfriend," from a twenty-two-year-old in Japan.
"Я чувствую себя хорошо в своём теле, у меня больше не будет отговорки стесняться своего парня". Это сообщение 22-летней девушки из Японии.
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert