Sentence examples of "closets" in English
Master bedroom is back there and two huge walk-in closets.
В задней части дома родительская спальня с двумя огромными гардеробными.
I'm forced to do for other people, clean their unhygienic water closets.
Я должна прислуживать другим людям, чистить их негигиеничные унитазы.
Okay, um, can you check the stairwells, unoccupied rooms, and and supply closets?
Хорошо, можете проверить лестницы, свободные комнаты и кладовки?
Well my father used to say that the langoliers were little creatures that lived in closets and sewers and other dark places.
Мой отец говорил, это маленькие существа, живущие в кладовках, в канализации и прочих темных местах.
The irony is that for me to take your power, and for you to stop being trapped in closets, we need to have anal sex.
Вся ирония в том, что для того, чтобы я забрал твою силу, и для того, чтобы ты перестал попадать в кладовки, мы должны заняться анальным сексом.
But, because the ECB is in the process of conducting an asset-quality review of bank balance sheets, there is little danger that too many skeletons will remain in banks’ closets.
Но, так как ЕЦБ в процессе проведения обзора качества активов на банковских балансах, опасность того, что у банков останутся слишком много неурядиц, мала.
Those cleaning out closets or the garage and selling off junk for less than the original price paid are not turning a profit, so that money is not considered income and is not taxable.
Те, кто разбирает кладовки или гаражи и продают старье по цене, меньшей цены покупки, прибыли не получают, так что эти деньги не считаются доходом и не облагаются налогом.
This evolution has freed Western women from the tyranny of a fashion industry that in the bad old days would dictate a style, compelling women to invest heavily in updating their wardrobes, and then blithely declare their entire closets obsolete - again and again, with no end in sight.
Эта эволюция освободила западных женщин от тирании индустрии моды, которая в старые недобрые времена диктовала стиль, принуждая женщин инвестировать значительные средства в обновление своего гардероба, а затем беспечно заявлять о том, что весь их гардероб устарел - снова и снова, без какого либо просвета в обозримом будущем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert