Sentence examples of "combine feature" in English
This new feature lets you use Word to build templates and documents that combine structured and unstructured information from Microsoft Dynamics AX.
Эта новая функция позволяет использовать Word для создания шаблонов и документов, которые объединяют структурированную и неструктурированную информацию из Microsoft Dynamics AX.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
The joint venture will combine the search services of Baidu with Tencent’s popular social platform, WeChat (the largest social media site in China, with close to 438 mln. users), and Wanda’s infrastructure.
СП объединит поисковые сервисы Baidu с популярной социальной платформой WeChat (крупнейшая соцсеть в Китае, число пользователей которой составляет около 438 млн человек), Tencent и инфраструктурой Wanda.
Many cafes, restaurants and hotels have only kosher food, with no pork, seafood, fish with no scales, or dishes that combine milk with meat.
Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом.
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
For the Mars Science Laboratory (later renamed Curiosity), we had decided to combine two systems, a precision-controlled propulsion system that had been pioneered on Viking and another system designed for Mars Pathfinder.
Для марсианской научной лаборатории (которую позднее переименовали в Curiosity) мы решили применить две системы в сочетании. Это силовая установка с точным управлением, которую применяли на аппарате Viking, и другая система, сконструированная для Mars Pathfinder.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
We have to combine all of the tricks we use to land on Earth (heat shields, parachutes) with the techniques we use to land on the moon (retro-rockets, airbags), among many others.
Нам приходится использовать те трюки, которые мы применяем при посадке на Земле (тепловая защита, парашюты) в сочетании с методами, применяемыми при посадке на Луне (тормозные двигательные установки, воздушные подушки), и со многими другими вещами.
We may sometimes combine two or more Orders from different clients in order to execute a single transaction.
Иногда мы можем объединять два или большее количество Поручений от разных клиентов для исполнения одной операцией.
A sociable and friendly waitress happily presents me with a menu, while telling me that “mussels are large filling seeds”, and here it should be noted that the service, in spite of other shortcomings, is the best feature of Palm.
Компанейски-позитивная официантка весело презентует меню, рассказывая, что "мидии - сытные большие семечки", и следует заметить: именно сервис, несмотря на отдельные недочеты, - самая позитивная сторона Palm.
When you combine price action with key levels, you’re now starting to see the market like a professional and you’re gaining the ‘unfair edge’ over your competition in the market.
Когда вы комбинируете ценовое действие с ключевыми уровнями, вы начинаете видеть рынок как профессионал, и получаете "несправедливое преимущество" над своими соперниками на рынке.
One particularly special feature are the black book shelves, which simultaneously act as wall cladding, parapets and railings for the stairway.
Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.
we shall treat each cost or loss to us as a positive amount and each gain by us as a negative amount and combine all of these amounts to produce a single, net positive or negative amount, expressed in the Base Currency applicable to your account (Liquidation Amount).
мы рассмотрим каждую нашу трату или убыток в качестве положительной суммы, а каждую выгоду - в качестве отрицательной суммы и совместим все эти суммы для получения единой чистой положительной или отрицательной суммы, выраженной в применимой базовой валюте на вашем счете (сумма аннулирования).
The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading;
На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение.
•... you can combine the SAR with the ADX to achieve higher performance.
•... вы можете совместить SAR и ADX, чтобы достичь более качественных результатов.
In order to counteract this asinine situation, the decision was made a number of years ago to make a contribution towards general education and to recreate the seven fictitious bridges that feature on the Euro notes as pretty, painted reinforced concrete miniatures.
Для борьбы с этим досадным обстоятельством несколько лет назад было решено внести вклад в общее образование и построить семь вымышленных мостов, которые изображены на банкнотах евро, в виде живописно раскрашенных миниатюр из железобетона.
When you combine this mastery of trading strategy with the money management principles discussed in today’s article, it really will only be a matter of time before you make money in the markets.
Если вы комбинируете мастерство торговой стратегии с принципами управления деньгами, обсужденными выше, то рост вашего торгового капитала станет лишь вопросом времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert