Sentence examples of "combining" in English

<>
Combining Automatic and Manual Placement Сочетание автоматического и ручного размещения
Combining the SAR with other indicators Использование SAR вместе с другими индикаторами
Combining these dimensions effectively is called "smart power." Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
In fact, combining both methods is the most sensible alternative. Действительно, сочетание обоих методов есть наиболее разумная альтернатива.
Combining indicators in practice will be explored further in this lesson. Сочетание индикаторов на практике будет рассмотрено далее.
A piece combining the power of the knight, queen and serpent. Фигуру, у которой свойства коня, ферзя и змеи.
Grouping is the process of combining columns that contain duplicate values. Группировка — это процедура суммирования столбцов с одинаковыми значениями.
The texts are now combining general requirements and chicken specific coding provisions. Эти тексты в настоящее время содержат общие требования и конкретные положения относительно кодирования куриного мяса.
The power of a relational database lies in combining data across tables. Главное достоинство реляционных баз данных заключается в возможности использовать информацию из разных таблиц.
I gauged the jury's reaction, combining your shallow, - albeit theatrical, performance. Я оценил реакцию присяжных, сопоставив ваше поверхностное, пусть даже и театральное, представление.
Combining trending and oscillating indicators to use in different market conditions is beneficial. Сочетание трендовых индикаторов и осцилляторов для торговли в различных рыночных условиях приносит большую пользу.
The old format contains underscores combining brand and marketing name, like ['samsung_galaxy_s6']. В старом формате название бренда и маркетинговое название разделены нижним подчеркиванием, например, ['samsung_galaxy_s6'].
By combining aid with trade and investment, donor and recipient countries alike can benefit. Сочетание финансовой помощи с торговлей и инвестициями может принести выгоду как странам-донорам, так и странам-получателям.
Today, the US has no such integrated strategy for combining hard and soft power. Сегодня у США нет такой интегрированной стратегии.
The obsolete water pipes and the single circuit combining rainwater and wastewater caused a flood. Старые водопроводные трубы и единая система отвода дождевых и сточных вод стали причиной наводнения.
Over time, they invented fascinating ways to control their subjects, combining education, bribery, and force. Со временем они изобрели великолепные способы контролировать своих подданных, представлявшие собой сочетание образования, подкупа и применения силы.
Research has shown that combining the ancient practice of meditation with modern psychotherapies can accomplish this. Как показали исследования, этого можно достигнуть сочетанием древней практики медитации с современной психотерапией.
•... combining indicators of the same type is ineffective, because they in essence show the same information. •... сочетание индикаторов одного типа является неэффективным, так как они дают одинаковую информацию;
Characteristic features of female alcoholism include lonely drinking and combining alcohol with addictive drugs (tranquilizers, analgesics). Характерные черты женского алкоголизма включают употребление алкоголя в одиночку и его употребление в сочетании с вызывающими привыкание лекарственными препаратами (транквилизаторы, анальгетики).
Today's EU was built on concrete achievements, combining vision and the instruments needed to implement it. ЕС был построен на конкретных достижениях, способности концептуально мыслить и находить инструменты для реализации концепций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.