Sentence examples of "commanding" in English with translation "управлять"
Translations:
all883
командовать647
управлять133
приказывать22
командный12
командование9
управление2
заповедовать1
other translations57
The simulator Oestricher had flown didn’t adequately portray the stick forces, so he hadn’t learned to judge how much aileron he was commanding.
Раньше Эстрихер учился на тренажере, но тот неадекватно отображал силы ручки управления, и из-за этого летчик не научился определять, какое усилие он передает.
Instead of commanding much of northern Sri Lanka, they are now confined to a shrinking pocket, and are reduced to mindless military stunts such as the recent bombing by light aircraft of the tax administration building in the capital, Colombo.
Вместо того чтобы управлять большей частью северной Шри-Ланки, теперь они ограничены постоянно уменьшающимся регионом и способны лишь на бессмысленные военные выходки, такие как последняя бомбардировка с небольшого самолёта здания налогового управления в столице страны г. Коломбо.
So that suggests to us that our sense of self does not end at the last layer of the epithelium of our bodies, but it ends at the last layer of electrons of the tools that we're commanding with our brains.
Это говорит нам о том, что наше самоощущение не заканчивается на последнем слое эпителия нашей кожи - оно заканчивается на последнем слое электронов инструмента, которым мы управляем с помощью своего мозга.
Organization of command, liaison and general support;
организация управления, взаимодействия и всестороннего обеспечения;
The passengers' cabin - Command Center of the Rocket-plane
Пассажирская кабина - Центр управления ракетоплана
He commands the winds, but we have the advantage.
Он управляет ветрами, но у нас пока еще есть преимущество.
All right, command ship is still gaining, but just barely.
Ладно, корабль управления все еще догоняет, но потихоньку.
As someone who has commanded these weapons, I strongly disagree.
Будучи тем, кто когда-то управлял этим оружием, я с этим категорически не согласен.
All right, NSA, ClA, Southern Command, they're at your disposal.
Управление Национальной безопасности и ЦРУ в вашем распоряжении.
Well, you can override my authority but not that of UNIT Central Command.
Ну, вы можете отменить мои полномочия, но не Центральное управление ЮНИТ.
You can also use keyboard shortcuts as verbal commands to control your PC.
Для управления компьютером также можно использовать сочетания клавиш.
War implies armies and command structures that can be recognized, if not clearly known;
Война подразумевает наличие армий и систем управления, - если не явно известных, то, по крайней мере, распознаваемых;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert