Sentence examples of "comment on" in English with translation "комментарий"

<>
When you comment on shared content Комментарии к контенту, которым поделились.
Like or comment on the post Поставьте отметку «Нравится» или оставьте комментарий к публикации.
From a comment on a Page post: Из комментария к публикации Страницы:
The Foreign Office did not comment on the report. Министерство иностранных дел от комментариев в отношении доклада воздержалось.
I don't really need to comment on this. Тут вообще не нужны мои комментарии.
So, this is sort of a comment on the time. И это как бы комментарий о том времени.
You can like and comment on photos in your feed. Вы можете ставить отметки «Нравится» и оставлять комментарии к фото в своей ленте.
For adults, anyone can comment on posts in your activity feed. Если вы взрослый, в ленте активности может оставить комментарий любой пользователь.
Exxon's corporate office was unavailable for immediate comment on Saturday. В субботу представители компании Exxon оказались недоступны для комментариев.
Seamlessly like and comment on behalf of the Pages a person manages. Возможность оставлять отметки «Нравится» и комментарии от имени Страниц, которыми управляет человек.
To like or comment on another Page's post as your Page: Чтобы поставить отметку «Нравится» для публикации какой-либо Страницы или оставить комментарий к ней от имени вашей Страницы:
fb:none: disables the ability to like, share, or comment on this element fb:none: отметки «Нравится», комментарии и перепосты для этого элемента отключены
If someone leaves an inappropriate comment on your post, you can delete it. Если человек оставляет оскорбительный комментарий к вашей фотографии или видео, вы можете удалить его.
You can decide if you want to allow viewers to comment on your channel. На вкладке "Обсуждение" отображаются комментарии, которые зрители оставляют к вашим роликам. Чтобы добавить ее на страницу канала, выполните следующие действия:
Public Post Comments: Allows you to select who can comment on your public posts. Комментарии к общедоступным публикациям: позволяет выбрать, кто может комментировать ваши общедоступные публикации.
Also when you comment on other people’s public posts, your comment is public as well. Кроме того, когда вы комментируете общедоступные публикации других людей, ваш комментарий также будет доступен всем.
A spokesman for the C. F. T. C. said the agency had no comment on the study. Представитель C. F. T. C. сказал, что у агентства нет комментариев к работе.
But Blair has just made a useful comment on Palestine and Israel, which deserves to be taken seriously. Однако Блэр накануне сделал полезный комментарий по ситуации в Палестине и Израиле, который заслуживает серьезного внимания.
Note: You can't publish, like or comment on a person's posts or Timeline as your Page. Примечание. Вы не можете размещать публикации, ставить отметки «Нравится» или оставлять комментарии к чьим-либо публикациям или в Хронике от имени своей Страницы.
The Saudi government did not reply to requests for comment on how its weapons ended up in ISIS’ hands. Правительство Саудовской Аравии не откликнулась на просьбу дать комментарии о том, как его оружие оказалось в руках ИГИЛ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.