Sentence examples of "commercials" in English
Translations:
all109
реклама75
рекламный ролик14
рекламные ролики7
коммивояжер2
other translations11
Just like pharmaceutical companies in America do in their commercials.
Точно так же фармацевтические компании США поступают в своей рекламе.
From laughs to tears - this is one of the older tobacco commercials.
От веселого к грустному. Это один из старых рекламных роликов о табаке.
The Council suggested for the Code to include provisions against the improper presentation of women in the commercials.
Совет предложил, чтобы в Кодекс были включены положения о запрещении ненадлежащего изображения женщин в рекламных роликах и передачах.
It pauses live TV, skips commercials, memorizes your viewing habits, etc., etc."
который делает паузу в эфире TV, вырезает рекламу, запоминает ваши пристрастия, и т.д. и т.д."
I've got a Beverly Hills plastic surgeon who may want to shoot a series of commercials.
У меня есть пластический хирург из Беверли хилз который может захочет снять ряд рекламных роликов.
Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, and roughly half a million commercials have undoubtedly left their mark on me.
Мистер Роджерс, Уолт Дисней, Ник Джуниор а также, пол миллиона рекламных роликов, несомненно, оставили во мне свой след.
You know, I've been getting real weepy over dog food commercials lately.
Знаешь, я немного расчувствовался недавно из-за рекламы собачьего корма.
How much "stuff" - fast foods, TV commercials, large cars, new gadgets, and latest fashions - can we stuff into ourselves without deranging our own psychological well-being?
Сколько материального - фаст-фуда, телевизионных рекламных роликов, больших автомобилей, новых электронных приборов и самых модных предметов - мы можем выдержать, не нарушив нашего психологического благополучия?
So we have the programs and the sporting events and the commercials, and all of the link structures that tie them together make a content graph.
Значит, у нас есть программы, спортивные события и рекламные ролики вместе со всей структурой связей между ними, образующие граф содержания.
All those side effects, you know, oily residue and, you know, whatever they say in those commercials:
Все эти побочные эффекты, чтобы там не говорили в рекламе:
8. Third party images or videos promoting brands, products or sponsors that are unassociated with your Profile or Page, such as full-length third party video commercials, must be tagged appropriately using the Branded Content tool.
8. Сторонние изображения и видео, содержащие рекламу брендов, продуктов или спонсоров, не связанных с вашим Профилем или Страницей, например, сторонние полнометражные рекламные ролики, должны быть снабжены соответствующими отметками с помощью инструмента «Брендированные материалы».
Contoso – USA is an advertising agency that designs brand logos and commercials for a variety of corporate clients.
Contoso — рекламное агентство США, создающее логотипы и рекламу для ряда корпоративных клиентов.
I bet many of you have seen the Apple commercials, kind of poking at the PC for their brilliance and simplicity.
Я уверен, многие видели рекламу от фирмы Apple, где они подшучивают над РС, очевидно от избытка ума и простоты.
I mean, so many of the commercials that come out there - in the way of a message, what's really being said?
Столько рекламы идёт оттуда но что же на самом деле говорится этой рекламой?
They know that when you watch T.V. at home, because there are so many choices you can change channels, miss their commercials.
Фирма прекрасно понимает, что дома у клиента большой выбор телепрограмм, и он спокойно ускользает от рекламы, переключая каналы.
They said, "We have a product that pauses live TV, skips commercials, rewinds live TV and memorizes your viewing habits without you even asking."
"У нас есть продукт, который делает паузу в эфире TV, вырезает рекламу и возобновляет эфир, и запоминает ваши пристрастия даже без вашего ведома"
Housewives pinched with bitterness, stupefied with boredom as they doze off in front of their laundry detergent commercials, and dream of strange, erotic pleasures.
Домохозяйки, пропитанные желчью, отупевшие от скуки, спят за просмотром рекламы стиральных порошков и мечтают о странном, эротичном блаженстве.
100 million dollars interrupting me with TV commercials and magazine ads and spam and coupons and shelving allowances and spiff - all so I could ignore every single message.
100 миллионов долларов, доставая меня рекламой на ТВ, в журналах, в спаме, купонами, размещением на полках, щёгольством - всем, так чтобы я мог игнорировать каждое сообщение.
The aim is to reach the vast majority of the Dutch population through radio and television commercials, the'who does what' website, public relations, campaigns, debates, media lobbying and'free cards'.
Цель состоит в том, чтобы охватить значительное большинство населения Нидерландов посредством радио- и телевизионной рекламы, веб-сайта " У кого какие обязанности ", связей с общественностью, кампаний, дебатов, лоббирования в СМИ и " бесплатных карточек ".
We've started analyzing television content using the same principles - analyzing event structure of a TV signal - episodes of shows, commercials, all of the components that make up the event structure.
Мы стали анализировать телевизионный контент, применяя те же самые принципы, т.е. анализируя событийную структуру ТВ-сигнала: эпизоды шоу, рекламу - все компоненты, составляющие событие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert