Sentence examples of "complete understanding" in English
Now, the Allen Institute for Brain Science, a key player in the BRAIN Initiative, has launched a database of neuronal cell types that serves as a first step toward a complete understanding of the brain.
В настоящее время главный участник проекта BRAIN — Институт наук о мозге им. Аллена приступил к созданию базы данных, в которую будет помещена информация о типах нейронов, что является первым шагом на пути к пониманию природы мозга.
The value of such succinct accounts declined, however, as the Special Rapporteur began providing observations on the exchange of correspondence, and in 2006 the Special Rapporteur reintroduced the practice (abandoned in 1987) of providing the full text of correspondence so as to permit a more complete understanding of the dimensions of factual and legal disagreements.
Однако после того как Специальный докладчик стал представлять замечания по поводу обмена корреспонденцией, такие сжатые резюме утратили былую ценность, и в 2006 году Специальный докладчик вновь ввел (не применявшуюся с 1987 года) практику представления полного текста сообщений, которыми обменивались стороны, с целью обеспечить более четкое понимание масштабов фактических и правовых разногласий.
In response to that request, at its thirty-fifth session (New York, 17-28 June 2002), the Commission approved the working assumption that the draft instrument should cover door-to-door transport operations, subject to further consideration of the scope of application of the draft instrument after the Working Group had considered the substantive provisions of the draft instrument and come to a more complete understanding of their functioning in a door-to-door context.
В ответ на эту просьбу Комиссия на своей тридцать пятой сессии (Нью-Йорк, 17-28 июня 2002 года) одобрила в качестве рабочего варианта предложение о том, что проект конвенции должен охватывать операции по перевозке грузов " от двери до двери ", при условии дальнейшего рассмотрения сферы применения проекта конвенции после того, как Рабочая группа закончит рассмотрение его основных положений и сформирует более полное представление об их функционировании в контексте перевозок " от двери до двери ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert