Sentence examples of "complimentary" in English

<>
How about a complimentary service? Как насчет бесплатного обслуживания?
Use of market surveillance infrastructure as a complimentary means to protect consumers and users against counterfeit goods (to be adopted in 2007) Использование инфраструктуры надзора за рынком в качестве дополнительного средства защиты потребителей и пользователей от контрафактных товаров (должна быть принята в 2007 году).
Now we do complimentary body wrap. Сейчас мы сделаем бесплатно обертывание.
When you create a per diem rule, you can specify that a percentage of the per diem rate will be withheld if a worker receives complimentary meals or services. При создании правила суточных можно указать, что процент от нормы суточных будет удерживается, если работник получает дополнительное питание или услуги.
There are complimentary refreshments in the banquet room. В банкетном зале вам предложат бесплатные закуски.
The appellate court considered this service provided to be complimentary to the sales contract and had recourse to the Vienna Convention in recognizing a particular purpose that had been communicated to the seller. Апелляционный суд посчитал, что эта форма услуги является дополнительной по отношению к договору купли-продажи, и использовал положения Венской конвенции, приняв во внимание, что продавцу было сообщено о конкретной цели.
Turns out, the room comes with complimentary spa service. Оказалось, что в проживание входят еще и бесплатные спа услуги.
Mr. Su Yan (China) said that the Government was taking measures to increase the participation of women in public life, and he presented complimentary data to the Committee to show the progress that had been made in increasing the number of cadres in various organs at the provincial, county, municipal and government levels. Г-н Су Янь (Китай) говорит, что правительство принимает меры для расширения участия женщин в политической жизни, и представляет Комитету дополнительные данные, свидетельствующие о прогрессе, достигнутом в деле увеличения числа сотрудников-женщин в различных органах на провинциальном, уездном, муниципальном и правительственном уровнях.
Complimentary tickets to cultural and sporting events are often available. Часто распространяются бесплатные билеты на культурные и спортивные мероприятия.
That's why we offer a complimentary fresh juice bar. Вот почему мы предлагаем в баре бесплатные свежевыжатые соки.
I believe I am also entitled to a complimentary windbreaker. Я думаю, что имею право на бесплатную ветровку.
Complimentary tickets to cultural and civic events are often available. Часто распространяются бесплатные билеты на культурные и общественные мероприятия.
A gentleman uses the complimentary bathroom cologne but not too much. Джентльмен пользуется бесплатной туалетной водой, но не чересчур.
I'm taking your complimentary sausage link, And I think you know why. Я забираю твою бесплатную сардельку, и я думаю, ты знаешь, почему.
We all just sat there with our faces buried in our complimentary copies of SkyMall. Мы просто сидели с похоронными лицами с нашими бесплатными экземплярами от SkyMall.
In the spirit of christmas, I have provided you each With a complimentary sausage link. И в духе Рождества, я добавил каждому по бесплатной сардельке.
The meal percentage reduction is the percentage by which a meal allowance is reduced to account for complimentary meals. Процент снижения расходов на питание — процентное значение, на которое снижается оплата на питание для учета бесплатного питания.
I'm going to check out, collect my complimentary needlepoint and get on the next flight back to New York. Я собираюсь выехать из отеля, собрать свои бесплатные примочки и попасть на следующий рейс назад в Нью-Йорк.
On behalf of the hotel, we'd like to offer you a complimentary night's stay as a sign of our appreciation. От имени отеля мы хотели бы предложить вам бесплатное проживание в течении суток, в знак благодарности.
Approximately 2 per cent of the tickets issued to travel agents, school chaperones, media representatives, members of delegations and United Nations staff members are complimentary. Около 2 процентов билетов выдается бесплатно туристическим агентам, лицам, сопровождающим группы учащихся, представителям средств массовой информации, членам делегаций и сотрудникам Организации Объединенных Наций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.