Sentence examples of "compounds" in English
Translations:
all1219
соединять489
соединение478
комплекс121
составлять17
компаунд5
сложное вещество1
other translations108
Tyres are made up of a number of components and parts, comprising different types of steel and rubber compounds.
Шины состоят из ряда составных элементов и частей, включая различные виды стали и резиновых смесей.
The disruption's affecting gold, lead, carbon compounds.
Да, Нарушение затронуло золотые, свинцовые, углеродные структуры.
There are different types of rubber and nylon compounds.
В них встречаются различные типы смеси резины и нейлона.
But perhaps less toxic battery compounds could be explored.
Однако, вероятно, это поможет изучению новых, менее токсичных компонентов батарей.
The persistent specter of climate change only compounds public anxiety.
А постоянная угроза изменения климата только усугубляет тревогу в обществе.
This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency.
Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность.
Often using cleaning solvent or paint remover as base compounds.
Часто используют растворитель для чистки или краски как базовый компонент.
The instrument will also analyze any organic compounds’ chirality, or “handedness.”
Этот прибор будет также анализировать хиральность органических веществ (свойство молекулы быть несовместимой со своим зеркальным отражением).
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc) and their compounds.
Тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк).
Essential oils, concentrated liquids that contain volatile aroma compounds from plants.
Эфирные масла - концентрированные жидкости, содержащие летучие душистые вещества, полученные из растений.
They're laughing at us, and we waste time blasting into these compounds.
Они смеются над нами, и мы зря теряем время, вламываясь в эти поселения.
Growth was driven by higher output of apatite concentrate and non-organic compounds.
Прирост произошел за счет увеличения выпуска апатитового концентрата и продукции неорганической химии.
Gas chromatography is used to separate and analyze compounds that can be vaporized.
Газовый хроматограф используется, чтобы разделить и проанализировать компоненты, которые могут испаряться.
Throughout our lives, we are exposed to a complex mixture of food compounds.
На протяжении всей нашей жизни мы подвергаемся воздействию множества разнообразных компонентов пищевых продуктов.
It doesn’t undo the original damage, and usually compounds it with further publicity.
Оно не отменяет первоначального ущерба и, как правило, усугубляет его дальнейшей оглаской.
The threat of Western intervention, in their view, only compounds the potential for instability.
Угроза вмешательства Запада, по их мнению, лишь увеличивает потенциал для нестабильности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert