Sentence examples of "comprehensive programs" in English
But when he was still involved in development debates, he would frequently remind his contemporaries that any country that had the capacity to undertake comprehensive programs would not be underdeveloped to begin with.
Но, когда он все еще участвовал в дебатах на тему развития, он часто напоминал своим современникам, что любая страна, имеющая возможность провести комплексные программы, не может быть экономически отсталой.
They are an invitation to assert who one is and where one belongs rather than to a competition of well-defined and comprehensive political programs.
Они становятся своего рода приглашением заявить о своем статусе и принадлежности, нежели соперничеством грамотно продуманных и комплексных политических программ.
On average, governments are using the gains implied by lower interest rates to spend a bit more or to reduce taxes, rather than to launch comprehensive investment programs.
Как правило, правительства используют выгоды, предоставляемые низкими процентными ставками, для незначительного повышения расходов или снижения налогов, а не для запуска комплексных инвестиционных программ.
The establishment of "Comprehensive Institution-Building Programs," designed to support reform of key institutions in each partner country, should take place before the year's end.
Установление "Комплексных программ по созданию институтов", разработанных для поддержки реформ ключевых институтов в каждой партнерской стране, должно начаться до конца этого года.
Describes the general characteristics of the munitions used, such as shape, size and colour, to support the development of comprehensive and coordinated education programs for civilian populations, aid workers and peacekeeping forces.
описание общих характеристик применявшихся боеприпасов, такого рода как форма, размер и цвет, с тем чтобы подкрепить разработку всеобъемлющих и скоординированных просветительских программ для гражданского населения, работников по оказанию помощи и миротворческих подразделений;
Tell your friend about SAMHSA’s Treatment Facility Locator, which provides a comprehensive listing of drug and alcohol treatment programs across the United States.
Расскажите другу о Сервисе поиска лечебных учреждений SAMHSA, который предоставляет широкий список программ лечения алкогольной и наркотической зависимости по всем Соединенным Штатам.
Implemented in Pasay City, the comprehensive program to motivate parents and to identify children for referral to direct service programs continues to raise the consciousness and awareness of all sectors (city schools, church groups, barangay advocates and leaders) of Pasay City about child abuse and prostitution.
Реализованная в городе Пасай всеобъемлющая программа, цель которой создать мотивацию для родителей и определить тех детей, в отношении которых необходимо осуществить конкретные программы оказания услуг, по-прежнему используется для просветительной работы и информирования всех секторов (городские школы, религиозные группы, адвокаты и руководители барангайев) в городе Пасай Сити о жестоком обращении и проституции детей.
Aware that the right to health requires a comprehensive approach in order to ensure adequate sanitary conditions, the Brazilian Government implements 12 initiatives grouped under four major Interministerial Sanitation Programs: Urban Environmental Sanitation, Rural Sanitation, Urban Solid Waste, and Sustainable Urban Sewerage.
Понимая, что право на здоровье требует всеобъемлющего подхода к обеспечению надлежащих санитарно-гигиенических условий, правительство Бразилии проводит в жизнь 12 инициатив, сгруппированных по четырем основным межведомственным программам в области санитарии: оздоровления городской окружающей среды, санитарии в сельской местности, удаления городских твердых отходов и создания устойчивых систем городской канализации.
A handful of influential ADB bureaucrats with large salaries, secured pensions, comprehensive health insurance, subsidized housing, and education for their children, have apparently decided that financing subsidized housing, health, nutrition, and child protection programs is not a priority.
Горстка влиятельных бюрократов АБР с большими зарплатами, гарантированными пенсиями, полной медицинской страховкой, субсидируемым жильем и образованием для их детей будто бы решила, что финансирование субсидируемого жилья, охраны здоровья, питания и программ по охране детей не является приоритетом.
Although these programs’ comprehensive nature explains their success, neither the Banking Recovery and Resolution Directive nor the Single Resolution Board (SRB) are designed to put in place such systemic responses.
Успех этих программ объясняется именно их комплексной природой, однако подобный системный ответ невозможен ни в рамках Директивы о финансовом оздоровлении и санации банков (BRRD), ни в рамках Единого совета по санации банков (SRB).
The world is increasingly seeing these programs as the bridge to comprehensive maternal and child health.
Подобные программы все чаще воспринимаются как всеобъемлющий подход к эффективному уходу за здоровьем матери и ребёнка.
The National Council on Gender Equality which was established in 2001 and led by the Vice Chairman of the Cabinet Office could not become a mechanism for integration of gender issues into the various sectoral policies, programs and planning and for coordination of the comprehensive activities under the National Program for Gender Equality.
Национальный совет по гендерному равенству, учрежденный в 2001 году, во главе с заместителем председателя Секретариата кабинета министров не смог стать механизмом по включению гендерных вопросов в различные секторальные стратегии, программы, планирование и координации всесторонней деятельности в рамках Национальной программы по вопросам гендерного равенства.
Calling upon the IAEA to reduce the level of technical programs, cooperation and activities in the nuclear field with Israel until it accedes to the NPT as a non nuclear weapon state, and concludes a Comprehensive Safeguards Agreement with the Agency placing all its nuclear facilities under Full Scope Safeguards, thereby enhancing progress towards universal application of the Treaty and strengthening its credibility and effectiveness.
призвать МАГАТЭ снизить уровень технических программ, сотрудничества и деятельности в ядерной сфере с Израилем, пока он не присоединится к ДНЯО в качестве государства, не обладающего ядерным оружием, и заключит Соглашение о всеобъемлющих гарантиях с Агентством, поставив все свои ядерные объекты под полномасштабные гарантии, упрочивая тем самым прогресс в русле универсального применения Договора и укрепления его убедительности и эффективности;
Public diplomacy – broadcasting, exchange programs, development assistance, disaster relief, military-to-military contacts – is scattered around the government, with no overarching strategy or budget to integrate them into a comprehensive national security policy.
Государственная дипломатия — телевидение, радиовещание, программы по обмену, помощь развивающимся странам, устранение последствий различных бедствий, контакты с военными других стран – разбросана по различным кабинетам правительства; нет никакой общей стратегии или бюджета, объединяющих их в полноценную стратегию государственной безопасности.
Introductory and comprehensive training of your employees.
Вводное и углубленное обучение Ваших сотрудников.
I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster.
У меня на компьютере установлено слишком много программ. Может быть, если я удалю некоторые из них, мой компьютер будет работать намного быстрее.
We are happy to send you comprehensive material regarding our new product.
Охотно посылаем Вам подробную документацию по нашему новому продукту.
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
В следующих нескольких программах будет много таких сцен.
We are happy to send you comprehensive material regarding our new product line.
Охотно посылаем Вам подробные документы по нашей новой производственной линии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert