Sentence examples of "compulsory education" in English

<>
Compulsory education was introduced in 1924 under the first Compulsory Attendance Act. Обязательное образование было введено в 1924 году первым Законом об обязательном посещении учебных заведений.
To increase compulsory education (elementary school) from 4 to 6 years of studies увеличение продолжительности обязательного обучения (начальная школа) с 4 до 6 лет;
Article 10 states that “The State shall exempt students receiving compulsory education from paying fees.” Статья 10 гласит: " Государство освобождает учащихся, получающих обязательное образование, от платы ".
At present, the rate of attendance in compulsory education establishments is close to 100 %. В настоящее время процент детей, получающих обязательное обучение, приближается к 100 процентам.
The Ministry of Education reserved the right to withdraw its approval for exemption from compulsory education at any stage. Министерство образования резервирует за собой право отменить на любой стадии свое согласие на освобождение от обязательного образования.
Under Tokelau's compulsory education system, primary and secondary education are available to everyone. В рамках системы обязательного обучения в Токелау начальное и среднее образование может получить каждый.
Ensure that legislation with regard to compulsory education is enforced, including through provision of the appropriate resources for this purpose; обеспечить соблюдение законодательства, касающегося обязательного образования, в том числе за счет выделения надлежащих ресурсов в этих целях;
Under Tokelau's compulsory education system, primary and secondary education is available to everyone. В рамках системы обязательного обучения в Токелау начальное и среднее образование является общедоступным.
Ensure that legislation with regard to compulsory education is enforced, including through the provision of appropriate resources for that purpose; обеспечить соблюдение законов, касающихся обязательного образования, в том числе путем выделения на эти цели соответствующих ресурсов;
The Act of 30 June 1975 provides that children and adolescents must undergo compulsory education. Закон от 30 июня 1975 года предусматривает обязательное обучение детей и подростков.
Ensure that legislation with regard to compulsory education is enforced, including through the provision of the appropriate resources for this purpose; обеспечить исполнение законов, касающихся обязательного образования, в том числе путем ассигнования необходимых ресурсов на эти цели;
Every child, boy and girl, receives compulsory education between 6 and 16 years of age. Каждый ребенок, девочка или мальчик, проходят обязательное обучение с 6 до 16 лет.
Act of 28 March 1882 on compulsory education, supplemented by the Act of 11 August 1936 and the Order of 6 January 1959; Закон от 28 марта 1882 года об обязательном образовании с дополнениями, содержащимися в законе от 11 августа 1936 года и в ордонансе от 6 января 1959 года;
The Committee welcomes the measures aimed at increasing the length of compulsory education and combating school dropout. Комитет приветствует принятие мер, направленных на увеличение продолжительности обязательного обучения и на борьбу с отсевом из школ.
The compulsory education implementing committee, which has laid the groundwork for introducing compulsory school attendance, issued a report of its findings in January 2008. В январе 2008 года Комитет по переходу на обязательное образование, который определил основы введения обязательного посещения школы, подготовил доклад с изложением его выводов.
Seek to implement participatory measures to encourage children, especially boys, to stay in school during the period of compulsory education; осуществлять основанные на более широком участии детей меры, чтобы поощрять их, особенно мальчиков, оставаться в школе в течение срока обязательного обучения;
The State party is further urged to implement additional measures to encourage children to stay in school, at least during the period of compulsory education. Далее государству-участнику настоятельно рекомендуется принимать дополнительные меры по поощрению детей к продолжению школьного обучения, по крайней мере в течение периода обязательного образования.
Moreover, the Syrian Government has raised the age for compulsory education and the minimum age for employment to 15 years. Помимо этого, правительство Сирии повысило возраст обязательного обучения и минимальный возраст для найма на работу, который составляет сейчас 15 лет.
At the third stage, the 6-year senior secondary schooling was made compulsory by the law on enforcing the universal 11-year compulsory education in 1972. На третьем этапе согласно Закону о введении всеобщего 11-летнего обязательного образования в 1972 году стало обязательным шестилетнее полное среднее образование.
An example can be the project of compulsory education for Roma children promoted by the Municipality of Rome from 2005 to 2008. В качестве примера можно привести проект по обеспечению обязательного обучения детей-рома, осуществлявшийся муниципалитетом Рима с 2005 по 2008 год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.