Sentence examples of "conditioning system" in English

<>
The PCM is volatilised through the vapour towers - and the air conditioning system. ПСМ испаряется в выпаривающих башнях и поступает в систему кондиционирования.
A retail store installing an expensive air conditioning system is a classic example of this sort of thing. Классическим примером служит розничный магазин, устанавливающий дорогую систему кондиционирования воздуха.
An inefficient air conditioning system, which requires the seasonal installation and removal of window-mounted air conditioning units and self-contained fan-coil units throughout the house, provides inconsistent climate conditions throughout. Так, неэффективная система кондиционирования воздуха, которая требует сезонной установки и демонтажа кондиционеров в оконных проемах и автономных установок вентиляторного обдува во всем здании, не позволяет поддерживать в нем ровную температуру.
Investigation into allegations of irregularities in the provision of a heating ventilation and air conditioning system at Pristina airport Проверка сообщений о нарушениях в связи с приобретением системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха в аэропорту в Приштине
No problem, I will turn the air conditioning higher / lower. Конечно, я сделаю в вагоне теплее (прохладнее).
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Oil acts as a tax for consumers and with record high temperatures in the US, consumers may be forced to cut their discretionary spending in order to pay their air conditioning bills. Нефть выступает средством собирания налога с потребителей - при рекордно высоких температурах воздуха в США потребители могут быть вынуждены сократить другие расходы, чтобы оплатить счета за кондиционирование воздуха.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
Realizing that a yearning for parenthood is not a biological imperative allows us to look harder at why we think we want children and ferret out how much of it comes from external conditioning. Осознание того, что желание стать родителями это вовсе не биологический императив, позволяет нам задуматься о том, почему мы думаем, что хотим иметь детей, и понять, какую роль в этом случае играют внешние обстоятельства.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Each year after that, this would lower air conditioning costs by about $170 million and provide $360 million in smog-reduction benefits. Это сократит затраты на кондиционирование воздуха на 170 миллионов долларов в год и принесет еще 360 миллионов долларов в год в виде пользы от уменьшения смога.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Curiously, nobody suggested that the "lights out" campaign should also mean no air conditioning, telephones, Internet, movies, hot food, warm coffee, or cold drinks - not to mention the loss of security when street lights and traffic signals don't work. Любопытно отметить, что никто не предложил, чтобы кампания "погасите огни" также означала никакого кондиционирования воздуха, никаких телефонов, Интернета, фильмов, горячей пищи, теплого кофе или прохладительных напитков - не говоря уже об уроне безопасности, когда не работают уличные фонари и светофоры.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
In today's Germany, because no one with decisive power in business, finance, or government experienced the war, the European project is no longer viewed as conditioning Europe's collective future. В сегодняшней Германии, поскольку никто с решающим влиянием в бизнесе, финансах или правительстве не имел опыта войны, европейский проект больше не рассматривается как формирование коллективного будущего Европы.
Neptune is the eighth planet of the solar system. Нептун — восьмая планета Солнечной системы.
Will it affect their love affair with the internal combustion engine and air conditioning? Повлияет ли это на их любовную связь с двигателем внутреннего сгорания и кондиционированием воздуха?
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
Coal keeps hospitals and core infrastructure running, provides warmth and light in winter, and makes life-saving air conditioning available in summer. На долю угля приходится практически половина энергоснабжения планеты, включая половину энергии, потребляемой в США.
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.