Sentence examples of "condolences" in English with translation "соболезнование"

<>
Translations: all198 соболезнование183 other translations15
My sincere condolences, Mrs Lightfoot. Искренние соболезнования, миссис Лайтфут.
Please accept my sincerest condolences. Пожалуйста, примите мои искренние соболезнования.
Uh, again, our sincere condolences. И примите наши искренние соболезнования.
Major condolences on your bereavement, dear. Основные соболезнования в связи с вашей тяжелой утратой, дорогая.
May I offer you my sincere condolences Позвольте выразить вам мои искренние соболезнования
Allow me to express Condolences to you, mse. Позвольте выразить вам соболезнования, мсье.
We express our sincere condolences in that regard. Мы выражаем искренние соболезнования в этой связи.
I was gonna offer my condolences, but please. Я хотел выразить свои соболезнования, но как вам угодно.
We offer our sincere condolences to the bereaved families. Мы выражаем искренние соболезнования семьям пострадавших.
And of course my condolences for your late brother. И, конечно, мои соболезнования о вашем умершем брате.
I wanted to offer my sincere condolences on your loss. Я хотел принести искренние соболезнования вашей утрате.
We express our sincere condolences to his family and his community. Мы выражаем свои искренние соболезнования его семье и его общине.
Without fail, every one of my father's men has offered me condolences. Все без исключения рыцари выразили мне соболезнования по поводу смерти отца.
I would ask her to accept our most sincere condolences and our deepest sympathy. Я прошу ее принять наши искренние соболезнования и выражение нашего глубокого сострадания.
The Council members adopted a presidential statement condemning the assassination and expressing their condolences. Члены Совета приняли заявление Председателя, в котором осудили это убийство и выразили свои соболезнования.
I just want to offer my sincere condolences on the loss of your gubernatorial race. Я хочу принести мои искренние соболезнования по поводу проигрыша в губернаторской гонке.
I would like, however, to express my sincere condolences to the delegations of Afghanistan and Pakistan. Тем не менее, мне хотелось бы выразить делегациям Афганистана и Пакистана свои искренние соболезнования.
For the bereavement of a man of such strong character we offer our most sincere condolences. По случаю смерти такого сильного по характеру человека наше искреннее соболезнование.
I apologize for not making more of an effort to come by and offer my condolences. Прошу прощения за то, что не приложил больших усилий, чтобы прийти и выразить свои соболезнования.
I would express to the bereaved families and to the American people our sincere condolences and sympathy. Я хотел бы выразить наши искренние соболезнования и сочувствие семьям, потерявшим своих близких, и американскому народу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.