Sentence examples of "confer role" in English
Nuclear strategies confer a special role on the threat of use of missiles, usually ballistic missiles, as a means of delivering nuclear weapons for purposes including deterrence, compellence or retaliation.
Ядерная стратегия придает особую роль угрозе применения ракет, обычно баллистических ракет, как средства доставки ядерного оружия для таких целей, как сдерживание, принуждение или возмездие.
You should confer with your attorney on this matter.
Вам следует связаться с вашим адвокатом по этому делу.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
25.3. Unless otherwise expressly stated, nothing in this Agreement shall create or confer any rights or any other benefits to third parties.
25.3. Если иное прямо не указано, ничто в настоящем Соглашении не будет создавать или предоставлять какие-либо права или любые другие выгоды для третьих лиц.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
These Terms of Use do not confer any third-party beneficiary rights.
Данные Условия использования не предоставляют никакой третьей стороне каких-либо прав на получение выгоды.
This Statement does not confer any third party beneficiary rights.
Настоящее Положение не предоставляет какие-либо права сторонним бенефициарам.
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
Организация играет основную роль в сохранении дикой природы.
But asymmetries of information and attention do not confer a permanent advantage on the wielders of informal violence.
Но асимметрия информации и внимания не дарует постоянного преимущества владельцам неофициального насилия.
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
Нравится нам это или нет, но без всякого сомнения, компьютеры играют важную роль в нашей жизни.
it is not intended to confer any new rights, and it cannot be enforced in the European Court of Justice.
его цель -не в подтверждении каких -либо новых прав, и он также не может применяться в Европейском Суде.
America's commitment to free capital markets, the rule of law, and price stability confer credibility on the dollar as a store of value.
Приверженность Америки к свободному рынку капитала, правовые нормы и стабильность цен даруют веру в доллар как в средство сбережения.
The European Commission also put forward a set of legislative proposals to establish the single supervisory mechanism and confer key supervisory tasks on the ECB.
Европейская комиссия также выдвинула ряд законодательных предложений по созданию единого механизма контроля и наделению ЕЦБ основными полномочиями.
As a new form of "self strengthening," a cause that Chinese reformers embraced at the end of the 19th century, China needs to stop brandishing old wounds and instead of demanding apologies as an aggrieved party, seek a new, equal status that the rest of the world, including America, is ready to confer.
В качестве новой формы "само-укрепления" - идеи, подхваченной реформистами Китая в конце 19-го столетия - Китаю необходимо перестать ворошить старые раны и вместо требования извинений с позиции ущемленного, искать новый, равный статус, который весь мир, включая Америку, готов принять.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert