Verwendungsbeispiele von "confer with" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The State administrative bodies of science and technology, the institutions and enterprises concerned, while protecting creations by law, let the community pay a high tribute to and confer commendations, higher degrees of science and technology and prizes upon the citizen who has either greatly benefited the State or distinguished himself or herself by introducing an invention, in accordance with the laws, regulations or enforcement rules concerned. Государственные органы, ведающие вопросами науки и техники наряду с соответствующими учреждениями и предприятиями, охраняют авторские произведения в соответствии с законом, обеспечивают их высокую общественную оценку и поощрение, присваивают высокие ученые и технические степени и звания и награждают призами граждан, которые либо принесли большую пользу государству, либо имеют заслуги в качестве авторов изобретений в соответствии с законодательством и соответствующими положениями и правилами.
You should confer with your attorney on this matter. Вам следует связаться с вашим адвокатом по этому делу.
I asked several times to confer with you, but I was never granted an audience. Я просил несколько раз, чтобы обсудить с вами, этот вопрос но я никогда не получал аудиенции.
Mission by a senior specialist on industrial relations and labour administration to Bermuda to confer with government officials and social partners on industrial relations and labour administration matters to conduct a national tripartite seminar on labour administration, industrial relations and social partnership; миссию на Бермудские острова старшего специалиста по вопросам промышленных взаимоотношений и управления трудовыми процессами в целях проведения переговоров с государственными должностными лицами и социальными партнерами по вопросам промышленных взаимоотношений и управления трудовыми процессами для проведения национального трехстороннего семинара по вопросам управления трудовыми процессами, промышленных взаимоотношений и социального партнерства;
Madam archon, may I confer privately with the conservator? Мадам архонт, могу я переговорить с консерватором наедине?
Though the General Assembly officially revoked its infamous resolution of 1975 equating Zionism with racism, it remains commonplace for certain delegations to confer the ugly title of “racist” on the State of Israel and now, on its supporters as well. Хотя Генеральная Ассамблея официально отменила свою печально известную резолюцию 1975 года, в которой сионизм приравнивался к расизму, некоторые делегации по-прежнему широко пользуются расхожим ярлыком «расистский» в отношении Государства Израиль, а теперь и его сторонников.
25.3. Unless otherwise expressly stated, nothing in this Agreement shall create or confer any rights or any other benefits to third parties. 25.3. Если иное прямо не указано, ничто в настоящем Соглашении не будет создавать или предоставлять какие-либо права или любые другие выгоды для третьих лиц.
The man with whom she is talking is Mr Allen. Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
These Terms of Use do not confer any third-party beneficiary rights. Данные Условия использования не предоставляют никакой третьей стороне каких-либо прав на получение выгоды.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
This Statement does not confer any third party beneficiary rights. Настоящее Положение не предоставляет какие-либо права сторонним бенефициарам.
Burn with desire. Гореть от любви.
But asymmetries of information and attention do not confer a permanent advantage on the wielders of informal violence. Но асимметрия информации и внимания не дарует постоянного преимущества владельцам неофициального насилия.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
it is not intended to confer any new rights, and it cannot be enforced in the European Court of Justice. его цель -не в подтверждении каких -либо новых прав, и он также не может применяться в Европейском Суде.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
America's commitment to free capital markets, the rule of law, and price stability confer credibility on the dollar as a store of value. Приверженность Америки к свободному рынку капитала, правовые нормы и стабильность цен даруют веру в доллар как в средство сбережения.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
The European Commission also put forward a set of legislative proposals to establish the single supervisory mechanism and confer key supervisory tasks on the ECB. Европейская комиссия также выдвинула ряд законодательных предложений по созданию единого механизма контроля и наделению ЕЦБ основными полномочиями.
He is on good terms with his classmates. Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!