Sentence examples of "conference centre" in English

<>
Translations: all57 конференц-центр9 other translations48
The conference centre should ideally be close to the hotels and easily accessible either by foot or by public transport. Необходимо, чтобы конференционный центр был расположен как можно ближе к гостиницам и чтобы в него можно было легко добраться пешком или на общественном транспорте.
These sessions will be held from Thursday, 21 August to Wednesday, 27 August 2008 at the Accra International Conference Centre. Упомянутые сессии состоятся с четверга, 21 августа, по среду, 27 августа 2008 года, в Центре международных конференций Аккры.
The complex consists of four office towers, two common services buildings and a central rotunda housing a medium-sized conference centre. Комплекс состоит из четырех офисных башен, двух зданий для общего обслуживания и центральной ротонды, в которой размещен конференционный центр средних размеров.
Developing an electronic database of suitable organizations in the region to receive marketing materials on the Conference Centre and monthly updates on availability; подготовка электронной базы данных о соответствующих организациях в регионе для направления им рекламных материалов о Конференционном центре и ежемесячно обновляемых сведений об имеющихся услугах и помещениях;
Those persons will be issued a special badge, which will allow them access to the Conference Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. Этим лицам будут выданы специальные пропуска, с которыми они смогут проходить в Центр конференций в комплексе " Шератон Доха ".
He's gearing up his campaign so his suite will be doubling as a conference centre with the liquor and coffee bars turning over every four hours. Он готовится к избирательной кампании и его люкс будет одновременно центром проведения конференции алкоголь и кофе должны подаваться каждые четыре часа.
All other participants must register at the registration area located at the al-Dafna entrance of the Conference Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. Всем остальным участникам необходимо зарегистрироваться в бюро регистрации участников Конференции, расположенном у входа " Аль-Дафна " Центра конференций в отеле " Шератон-Доха ".
Previously, only the downtown Kingston area, including the Authority's headquarters and the Jamaica Conference Centre, had been designated as Security Phase I areas requiring enhanced security measures. Ранее только центральная часть Кингстона, включая штаб-квартиру Органа и Ямайский конференционный центр, квалифицированы как подпадающая под эту категорию, которая требует принятия повышенных мер безопасности.
The inaugural ceremony of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development was held on 20 April 2008 at the Accra International Conference Centre, Accra, Ghana. Торжественная церемония открытия двенадцатой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию состоялась 20 апреля 2008 года в помещении Аккрского центра международных конференций в Аккре, Гана.
Furthermore, on the basis of current experience, it is not expected that the conference centre will be occupied by meetings more than 10 weeks a year, including meeting preparation time. Кроме того, на основе нынешнего опыта предполагается, что конференционный центр не будет использоваться для проведения заседаний чаще чем в течение 10 недель в год, включая время для подготовки заседаний.
Replacement of the simultaneous interpretation system in conference room 3 of the Conference Centre, which is required because of the unavailability of spare parts (project postponed from the biennium 2000-2001); Замена системы технического обеспечения синхронного перевода в зале заседаний 3 конференционного центра, которая требуется в связи с отсутствием запасных частей (проект, перенесенный с двухгодичного периода 2000-2001 годов);
The Conference Centre has also been advertised in specialized magazines (for example, Ethiopian Airlines in-flight magazine), while such promotional tools as brochures, pamphlets and joint publications with partners are regularly distributed. Конференционный центр также размещает рекламу в специализированных журналах (например, журнал, распространяемый на рейсах авиакомпании «Эфиопиэн эйрлайнс»), а также на регулярной основе рассылает такие рекламные материалы, как брошюры, буклеты и совместные публикации с партнерами.
The 270th (opening) plenary meeting of the twelfth session of the Conference will be held on the afternoon of Sunday, 20 April 2008, on the premises of the Accra International Conference Centre. 270-е пленарное заседание (открытие сессии) двенадцатой сессии Конференции состоится во второй половине дня в воскресенье, 20 апреля 2008 года, в помещении Аккрского центра международных конференций.
Satisfaction was expressed at the significant improvement in the utilization rate of the Conference Centre at ECA and the concrete results of closer collaboration between ECA and the United Nations Office at Nairobi. Было выражено удовлетворение по поводу значительных улучшений коэффициента использования Конференционного центра в ЭКА и конкретных результатов более тесного сотрудничества между ЭКА и Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби.
Pursuant to that decision, the third session of the Conference will be held at the Conference Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel in Doha from 9 to 13 November 2009. В соответствии с этим решением третья сессия Конференции будет проведена в Центре конференций гостинично-конференционного комплекса " Шератон Доха " в Дохе с 9 по 13 ноября 2009 года.
The general debate is expected to open on the afternoon of Monday, 21 April 2008, in Committee Hall II of the Accra International Conference Centre, and to conclude on Thursday, 24 April 2008. Предполагается, что общие прения откроются во второй половине дня в понедельник, 21 апреля 2008 года, в зале Комитета II Аккрского центра международных конференций и завершатся в четверг, 24 апреля 2008 года.
Requests the Secretary-General to pursue his efforts to maximize the use of the Conference Centre, including its external use, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session; просит Генерального секретаря продолжать прилагать свои усилия по обеспечению максимального использования Конференционного центра, в том числе внешними пользователями, и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад по этому вопросу;
Starting in the afternoon of Sunday, 8 November 2009, media representatives can receive accreditation in person at the press registration counter located in the Conference Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. Со второй половины воскресенья, 8 ноября 2009 года, представители средств массовой информации могут получить аккредитацию лично на стойке аккредитации в Центре конференций комплекса " Шератон Доха ".
Requests the Secretary-General to pursue his efforts to maximize the use of the Conference Centre, including through its external use, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session; просит Генерального секретаря продолжать свои усилия по обеспечению максимального использования Конференционного центра, в том числе внешними пользователями, и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии;
In 1996, when the new conference centre became operational, several measures were taken for conversion of some space in the centre into the office space and for relocation to that space of some ECA activities. В 1996 году, когда был введен в эксплуатацию новый конференционный центр, были приняты меры по переоборудованию некоторых помещений этого центра в служебные помещения для размещения в них некоторых подразделений ЭКА.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.