Sentence examples of "confrontation" in English with translation "конфронтация"

<>
Avoid confrontation, keep eye contact. Без конфронтации, не опускайте взгляд.
The Coming Confrontation with North Korea Предстоящая конфронтация с Северной Кореей
Moreover, starting a bilateral confrontation is unwise. К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно.
Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran? Серьезные переговоры или «горячая» конфронтация с Ираном?
Of course, confrontation with America must be avoided. Да, конфронтации с Америкой нужно избегать.
The reaction on the streets was violent confrontation. Реакцией на улицах была резкая конфронтация.
I cannot predict who will win this growing confrontation. Я не берусь предсказать, кто победит в этой растущей конфронтации.
Any military confrontation with Pakistan will only empower Pakistani radicals. Любая военная конфронтация с Пакистаном всего лишь укрепит пакистанских радикалов.
Relations between states are driven by cooperation, competition, and confrontation. Отношения между государствами определяются сотрудничеством, конкуренцией или конфронтацией.
There were no chants, no cheers, no hints of confrontation. Не было песен, не было возгласов, никаких намеков на конфронтацию.
And that confrontation will not be limited to Israelis and Palestinians. И эта конфронтация не ограничится лишь одними Израилем и Палестиной.
We can walk that road together — through dialogue, not through confrontation. Мы можем вместе пойти по этому пути — с помощью диалога, а не конфронтации.
The strategies varied - from coexistence to containment to detente to confrontation. Использовались различные стратегии от сосуществования до сдерживания, ослабления напряженности и конфронтации.
If not, the region will be plunged into a hot confrontation. В противном случае регион погрузится в горячую конфронтацию.
Nothing is more lethal in politics than failure in direct confrontation. Ничто не является более фатальным в политике, чем потерпеть поражение в открытой конфронтации.
For the most part, the two men have avoided head-on confrontation. По большей части эти двое избежали прямой конфронтации.
A military confrontation between the US and North Korea now seems plausible. Военная конфронтация между США и Северной Кореей выглядит сейчас возможной.
He will most likely opt for a tactical retreat in the confrontation. Скорее всего, он выберет тактическое отступление в конфронтации.
The challenge, then, lies in avoiding a confrontation that Chávez clearly wants. Задача, следовательно, заключается в том, чтобы избежать конфронтации, которой так явно желает Чавез.
Conservatives want not only to silence the reformers, but to provoke confrontation. Консерваторы хотят не только "заткнуть" реформаторов, но и спровоцировать конфронтацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.