Sentence examples of "connective catalog" in English
However, the color was different from the sample color in your catalog.
Однако, цвет отличался от того, который был на образце в каталоге.
Connective tissues separated from the Subcutaneous fat.
Соединительные ткани отделились от подкожного жира.
During the trip you can buy confectionery, hot and cold drinks and souvenirs from the catalog "Goods for voyagers".
В пути следования Вы сможете приобрести кондитерские изделия, горячие и прохладительные напитки, а также сувенирную продукцию из каталога "Товары в дорогу".
Dome-shaped, connective tissue the side profile Art, the face of denial, bless her.
Как соединительные ткани в форме куполов, профиль лица искусства, лицо отверженное, благословляю.
Without much science to conduct, the cosmonauts have had time to produce an ever-growing catalog of photos from space.
Поскольку наукой космонавтам приходится заниматься нечасто, у них есть достаточно времени, чтобы делать фотографии из космоса, каталог которых все время пополняется.
Article styles can be specified on a per-article basis, if you want to apply multiple styles to your catalog.
Если вы хотите применить к каталогу множество стилей, их можно настроить для каждой статьи по отдельности.
Breast density refers to the relative amount of fat - pictured here in yellow - versus connective and epithelial tissues - pictured in pink.
Плотность груди зависит от относительного количества жира - обозначенного здесь желтым - против связующих и эпителиальных тканей - обозначенных розовым.
Instead of creating an audience based solely on people who've visited, browsed or purchased items on your website, you can target a broad audience, and we'll help show your ads to the people we think are interested in your products as well as people who've viewed products in your catalog.
Вместо формирования аудитории, основанной только на посетителях, посещавших ваш сайт, просматривавших или покупавших товар, вы можете создать широкую аудиторию. Мы поможем показать рекламу людям, которые могут быть заинтересованы в вашей продукции либо просматривали ваши товары в каталоге.
I mean, this is the connective tissue of the human superorganism in action.
Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии.
When you target your dynamic ads to a broad audience, people in your audience will automatically see products from your catalog that are likely relevant to them.
При настройке таргетинга динамической рекламы на широкую аудиторию пользователям будут автоматически показываться наиболее актуальные для них товары из вашего каталога.
And there are, again, now tens of millions of these links that give us the connective tissue of social graphs and how they relate to content.
Таких связей десятки миллионов. Они дают нам соединительный материал социальных графов и показывают их соотношение с контентом.
Decide whether you want to give people access to your catalog and/or pixel, or skip through and click OK.
Укажите, хотите ли вы предоставить людям доступ к своему каталогу и/или пикселю, либо пропустите этот шаг и нажмите ОК.
The apparent lack – in so many cases – of connective tissue joining the three elements of the curriculum — the major, general education, and electives — has further stoked anxiety that there is no common understanding of what an educated, 21st century American should know and be able to do.
Совершенно очевидное отсутствие соединительной ткани трех элементов образования — основной предмет специализации, общее образование и факультативные программы — вызывает все большую обеспокоенность по поводу отсутствия представления о том, что образованный американец 21-го века должен знать и уметь.
We recommend you enter a feed URL and schedule either daily, weekly or monthly upload frequencies in order to automatically keep your product catalog up-to-date.
Введите URL-адрес ленты и запланируйте обновление один раз в день, неделю или месяц, чтобы автоматически поддерживать актуальность вашего каталога продуктов.
To associate your pixel, navigate to the Settings page in Business Manager, click ‘Product Catalogs’, select your product catalog and click Associate Sources.
Для привязки пикселя перейдите на страницу Настройки в Business Manager, нажмите «Каталоги продуктов», выберите свой каталог и нажмите Привязать источники.
The patella, joint capsule and surrounding connective tissue are removed.
Надколенник, составная капсула и окружающая их соединительная ткань удаляются.
In the first instance, these are fields which demand a particularly high level of autonomy (e.g., the regulatory authorities in the energy sector); in other cases, a connective relation between the service and payment, a more reasonable management of public funds and a more efficient and user-oriented delivery of services can be achieved through the completion of an autonomous financial circle, in accordance with the principle of financing through payment for services.
В первом случае речь идет об областях, в которых требуется весьма высокий уровень автономии (например, органы регулирования в секторе энергетики); в иных случаях установление взаимосвязи между предоставлением услуг и оплатой, более рациональное расходование государственных средств и более эффективное и ориентированное на пользователей предоставление услуг могут быть достигнуты за счет автономного финансирования на основе принципа покрытия расходов за счет введения платных услуг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert