Sentence examples of "conning" in English
Conning will structure and prepare the investment fund; analyse financial, legal and fiscal issues; solicit public sector entities and private sector investor participation; and prepare the terms of reference for an experienced fund manager.
Фирма " Коннинг " произведет структурирование и подготовку инвестиционного фонда; проанализирует финансовые, правовые и налоговые вопросы; привлечет к участию учреждения государственного сектора и инвесторов из частного сектора; и подготовит круг ведения опытного управляющего фондом.
It's either that, Walter, or somebody's conning her.
Это ничего не значит Волтер, или кто то подставляет ее.
The Commission's terms of reference were to generate discussion of the pros and cons of independence, disseminate information and raise public awareness, organize national dialogue through the media and public meetings, collect data, procure the services of consultants on legal, constitutional, consular and other matters, and prepare monthly reports on its discussions followed by a comprehensive report with recommendations.
В круг ведения Комиссии входят организация дискуссии о преимуществах и недостатках независимости, информирование и просвещение общественности, налаживание общенационального диалога через средства массовой информации и собрания общественности, сбор данных, использование услуг консультантов по правовым, конституционным, консульским и иным вопросам, подготовка ежемесячных докладов о ходе дискуссии с последующим выпуском всеохватывающего доклада с рекомендациями.
Getting Lippy says: 'There is increasing evidence that we are all victims of a great big con: the very products the glossy ads suggest will make us look younger, healthier and fitter, and be sexually and socially more successful, may contain ingredients that impair fertility, increase the effects of ageing, disrupt hormones, and are linked to cancer, allergies or other health problems.
Геттинг Липпи (Getting Lippy) говорит: "Становится все очевиднее, что все мы жертвы большого надувательства: сами продукты, которые, как говорит глянцевая реклама, помогут нам выглядеть моложе, здоровее и привлекательнее, сделают сексуально и социально более успешными, могут содержать ингредиенты, которые снижают способность к зачатию, увеличивают эффект старения, разрушают гормоны и могут вести к раку, аллергиям и другим проблемам со здоровьем.
The X-wing pulls up as it approaches the battle cruiser’s conning tower.
X-wing, приближаясь к башне боевого корабля, набирает высоту.
How he succeeded in conning the IMF is hard to see because Cardoso has never taken a hard decision in his life.
Трудно понять, как ему удалось надуть МВФ, ведь Кардозо ни разу в жизни не принял ни одного трудного решения.
A representative of Conning Asset Management Limited (Investment Fund Designer contractor) presented his view on the process of preparation of investment fund design.
Представитель компании " Conning Asset Management Limited " (подрядчик, отвечающий за проектирование инвестиционного фонда) изложил свое мнение по процессу подготовки проекта инвестиционного фонда.
Prior to my father, he succeeded in conning some 23 pensioners and invalids out of their income and out of their family homes.
До моего отца он преуспел, ограбив 23 пенсионеров и инвалидов, лишив их доходов и их семейного жилья.
This repeats itself through the night - rehearsal, tying to the mast, conning his way out of it, beating the poor first mate up mercilessly.
Это повторяется всю ночь - репетиция, привязывание к мачте, обманные попытки выбраться, жестокое битьё бедного помощника.
'Cause we don't have a case file or a complaint, or a description or anything that would suggest that this girl was out there conning anybody.
Потому что у нас нет дела или иска, или описания, ничего, что позволило бы предположить, что эта девушка обманула кого-нибудь.
Industry, financial sector, regional and non-governmental organizations were represented by experts from GAZPROM promgaz, EON Ruhrgas, World Petroleum Congress (WPG), Regional Cooperation Council (RCC), European Business Congress (EBC) and Conning Asset Management.
Промышленность, финансовый сектор, региональные и неправительственные организации были представлены экспертами компаний " Газпром промгаз ", " ЭОН Рургаз ", Всемирного конгресса по нефти (ВКН), Регионального совета по вопросам сотрудничества (РСС), Европейского конгресса деловых кругов (ЕКДК) и Conning Asset Management.
It comes from a David Mamet play, and there's two con artists in the play, and the woman is conning the man, and the man looks at the woman and says, "Oh, you're a bad pony, I'm not going to bet on you."
Она заимствована из пьесы Дэйвида Мамета, где два мошенника пытаются обхитрить друг друга. Женщина мошенник пытается обмануть своего партнера мужчину. Мужчина смотрит на нее и говорит, "Да, ты темная лошадка, на тебя я уж точно не сделаю ставки".
Requested Conning Asset Management Ltd, Pöyry Energy Consulting AG, and the Center of Energy Efficiency EnEffect to present draft detailed work plans for contracts implementation for information and discussion at the thirteenth session of the Ad Hoc Group of Experts (AHGE) to be held on 27 February 2009;
обратилась с просьбой к " Коннингэссет менеджмент лтд ", " Поири энерджи консалтинг АГ " и Центру по энергоэффективности " ЭнЭффект " представить проекты детализированных планов работы по реализации контрактов для информации и обсуждения на тринадцатой сессии Специальной группы экспертов (СГЭ), которая состоится 27 февраля 2009 года;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert