Sentence examples of "consisting" in English with translation "состоять"
Established a telephone network consisting of 116 items of switching and extension equipment
Монтаж телефонной сети, состоящей из 116 единиц коммутационного и релейного оборудования
A panorama is a wide picture consisting of multiple shots stitched together seamlessly.
Панорама — это широкоформатная фотография, состоящая из нескольких снимков, которые бесшовно соединены друг с другом.
" (1) Combination packagings with a maximum gross mass of 25 kg, consisting of
" (1) Комбинированную тару максимальной массой брутто 25 кг, состоящую из:
The term real estate describes property consisting of land and the buildings on it.
Термин недвижимость описывает собственность, состоящую из земли и построек на ней.
Each calendar year includes two sessional periods, each sessional period consisting of two weeks.
Каждый календарный год включает два сессионных периода, каждый из которых состоит из двух недель.
This wool suit consisting of a jacket, skirts and jackets the color of ham.
Это шерстяной костюм, состоящий из пиджака, юбки и кофты цвета ветчины.
Case 4 shows a transboundary aquifer system, consisting of a series of aquifers hydrologically connected.
На схеме 4 представлена система трансграничных водоносных горизонтов, состоящая из серии гидрологически связанных водоносных пластов.
Palliative measures consisting of rescheduling or alleviating the debt will not solve the basic problem.
Паллиативные меры, состоящие в реструктуризации долга и уменьшении его объема не решат основную проблему.
PM is an air pollutant consisting of solid and liquid particles suspended in the air.
ТЧ- это загрязнитель воздуха, состоящий из взвешенных в атмосфере твердых и жидких частиц.
Stockpiles consisting of or containing chemicals listed either in Annex A or Annex B; and
запасов, состоящих из химических веществ, перечисленных в приложениях А или В или содержащих их; и
Identification of stockpiles consisting of or containing chemicals listed in Annex A or Annex B; and
выявлять запасы, состоящие из химических веществ, перечисленных в приложении А или В, или содержащих их; и
" Issuance of TIR Carnets for a mixed cargo consisting of normal goods and heavy or bulky goods
Выдача книжек МДП для перевозки смешанных грузов, состоящих из обычных грузов и тяжеловесных или громоздких грузов
Printed wiring board: Also called a printed circuit board, consisting of integrated chips, resistors, capacitors and wires.
Интегральная схема: Также именуется печатной платой и состоит из интегрированных микропроцессоров, резисторов, конденсаторов и печатного монтажа.
For those purposes, an ionospheric sounding network consisting of six digital ionosondes has been established in Indonesia.
Для этих целей в Индонезии создается сеть зондирования ионосферы, состоящей из шести цифровых ионозондов.
Base unit consisting of two electrochemical cells has a processing capacity of 25 gallons (114 litres) per day;
базовый блок, состоящий из двух электрохимических элементов, обладает производительностью в 25 галлонов (114 литров) в сутки;
In the case of tanks consisting of multiple compartments, should each compartment be fitted with a flame arrester?
В случае цистерн, состоящих из нескольких отсеков, должен ли оборудоваться пламегасителем каждый отсек?
The best approach would be to create a multinational force consisting of soldiers from neighboring countries, particularly Jordan.
Наилучшим подходом было бы создание многонациональной силы, состоящей из солдат соседних стран, в частности Иордании.
Compression unit- unit that compresses the natural gas consisting of one or more compressors, including all piping and equipment;
Компрессорный блок- блок компримирования природного газа, состоящий из одного или более компрессоров, включая все трубопроводы и оборудование;
UNIDO field network (consisting of field offices, UNIDO Desks and focal point offices) have access to efficient operational support.
Обеспечение сети отделений на местах ЮНИДО (состоящей из отделений на местах, бюро ЮНИДО и отделений-координационных центров) доступа к эффективной и оперативной поддержке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert