Beispiele für die Verwendung von "console" im Englischen
Please console us in our hour of need and grant us peace.
Пожалуйста, утешь нас в часы нужды и подари нам душевный покой.
Go to the central console, open up all the circuits.
Найди центральный пульт, поверни все тумблеры влево.
Most new console systems include a composite audio/video cable.
В комплект большинства новых консольных систем входит композитный аудио-/видеокабель.
If they become unhappy, they can always console themselves with a pirated DVD.
Если они почувствуют себя несчастными, то всегда смогут утешить себя пиратскими DVD-дисками.
The surgeon is sitting at a console, and controlling the robot with these controllers.
Хирург сидит перед пультом управления, и контролирует робота.
The Xbox 360 E console system includes a Composite Audio/Visual cable.
В комплект поставки консольной системы Xbox 360 E входит композитный кабель аудио/видео (A/V-кабель).
And then she'll feel really bad, and I'll console her and presto!
И когда она расстроится, я ее утешу и престо!
In mission control, Karina Eversley, positioned at a console behind Flight Director David Korth, sat up and took notice.
Сидя в ЦУПе за пультом управления позади руководителя полета Дэвида Корта, Карина Эверсли выпрямилась и сделала пометку.
Can't disable cloud storage because console copies of some items still exist
Невозможно отключить размещение в облачном хранилище из-за наличия консольных копий некоторых элементов
But I had no idea how to console poor Bobo because he had just gotten over an entire week of menopause.
Но я не знал, как его утешить, потому что недавно он пережил целую неделю менопаузы.
You open that safe you got hidden behind the console there, show me the real books, then we figure out my cut.
Ты откупоришь вон тот сейф, что за пультом спрятан, покажешь мне настоящие записи, потом обсчитаем мою долю.
You can hide in lockers like a frightened nerd in the console game, but Oculus lets you lean toward the vents in the door to glimpse the hallway beyond.
В консольной игре вы, как испуганный ботаник, можете прятаться в шкафах, но Oculus позволяет вам наблюдать сквозь щель в дверях за тем, что происходит в коридоре.
Many console themselves with the reasoning that they never expected him to be a true progressive, and that Obama would always govern ‘from the center’.
Многие утешают себя тем, что никогда и не ожидали, что он окажется настоящим прогрессистом, и что Обама всегда будет управлять “из центра [политического спектра]”.
A pile of massive concrete pipes strewn about a construction area provide a measure of cover in the console game, but Oculus lets you lean in and peer through individual pipes.
Груда массивных бетонных труб, которыми завалена строительная площадка, представляет собой хорошее укрытие в консольной видеоигре, но Oculus позволяет вам наклониться и посмотреть сквозь отдельные трубы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung