Sentence examples of "consulate" in English

<>
Deputy general of the British consulate. Заместитель генерального консула Британского консульства.
“Sri Lankan Consulate General, 30 September 2002. Генеральное консульство Шри-Ланки, 30 сентября 2002 года.
Sri Lankan Consulate General, 22 September 2001. Генеральное консульство Шри-Ланки, 22 сентября 2001 года.
Apparently he rappelled down the wall of a consulate. Очевидно, он спустился по веревке со стены консульства.
No, the Australian consulate is hosting drinks on Thursday. Нет, в австралийском консульстве в четверг фуршет.
June-September 1978: Legal Adviser at Polish Consulate General in Malmö, Sweden. Июнь-сентябрь 1978 года- юрисконсульт генерального консульства Польши в Мальмё, Швеция.
You're gonna help me break in to the British Consulate right now. Ты поможешь мне вломиться в Британское консульство прямо сейчас.
I'll have to make a formal apology to the South African consulate. Я должен принести официальные извинения консульству ЮАР.
Walked out a while ago, boss, with a rep from the British Consulate. Только что ушел, босс, с представителем Британского консульства.
After the consulate I went straight to the monastery and I saw the Superior. Из консульства я отправилась прямо в монастырь и разговаривала с отцом игуменом.
February 1981: Minister and Consul-general, Consulate General of Nigeria, Rio de Janeiro, Brazil Февраль 1981 года: министр и генеральный консул генерального консульства Нигерии в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
You want to tell me why we're breaking in to the British Consulate? Не расскажешь, почему мы вламываемся в британское консульство?
He died because an enraged mob of violent religious fanatics assaulted the US consulate. Он погиб потому, что разъяренная толпа буйных религиозных фанатиков напала на консульство США.
So, Larry, how's this guy gonna help us break in to the British Consulate? Итак, Ларри, как этот парень поможет нам вломиться в Британское консульство?
But was the Ansar al-Shariah Brigade really behind the attack on the US Consulate? Но действительно ли члены "Ансар аль-Шариа" не принимали участия в нападении на консульство США?
And I asked my mom and Cyrus to join us for dinner at the Consulate. И я попросила маму и Сайруса присоединиться к нашему ужину в Консульстве.
Clandestine wire transfers, a high-ranking consulate official, all circling around the mysterious Armando Garcia. Тайные безналичные переводы, высокопоставленный чиновник консульства, все вертится вокруг загадочного Армандо Гарсия.
So, I just got off with the consulate general of the People's Republic of China. Я только что из генерального консульства Китайской Народной Республики.
Cape Town Police found him shot through the head, high-powered rifle, 14 blocks from the consulate. Полиция Кейптауна нашла его труп с пулей в голове в 14 кварталах от консульства.
Head, Political, Economic and Public Affairs, Canadian Consulate General, Los Angeles, United States of America, 1996-2000 Руководитель, отдел по политическим, экономическим и государственным вопросам, Генеральное консульство Канады, Лос-Анджелес, Соединенные Штаты Америки, 1996-2000 годы
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.