Exemples d'utilisation de "continue" en anglais
The government suspects that thousands of people continue to receive salaries after leaving the civil service.
Правительство подозревает, что тысячи людей продолжают получать зарплаты после того, как оставили государственную службу.
But they continue to depend on non-binding commitments – leaving the world on a dangerous climate trajectory.
Но они, по-прежнему зависят от необязательных обязательств – оставив мир в опасной климатической траектории.
They will continue to deprive the banking system of its equity capital, with little chance of it being recouped in the near future.
Они будут продолжать лишать банковскую систему собственного капитала, оставляя маленький шанс на компенсацию в ближайшем будущем.
Our police, customs and corrections personnel have already left East Timor, but we will continue to provide training and development assistance in these areas.
Наши полицейские, таможенники и сотрудники исправительных учреждений уже оставили Восточный Тимор, но мы будем продолжать оказывать помощь в области подготовки кадров и в области развития.
Anti-austerity anger swept away the reform agenda of Mario Monti’s previous technocratic government, leaving Italy, its future uncertain, to continue muddling through.
Направленный против мер строгой экономии гнев смел реформы предыдущего технократического правительства Марио Монти, оставив Италию с ее неопределенным будущим продолжать бороться с неразберихой.
That means more than half of the player's own funds should be left for use in unusual situations and to continue effective work.
То есть более половины собственных средств следует оставлять для применения в нестандартных ситуациях и продолжения эффективной работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité