Sentence examples of "continues" in English

<>
GBP/USD continues its tumble GBP/USD продолжает снижаться
The Stem-Cell Race Continues Гонка за стволовыми клетками продолжается
If you leave the field blank, the approval period continues until you specify an expiration date. Если это поле оставить пустым, разрешение продолжает действовать до тех пор, пока не будет указана дата окончания срока его действия.
EUR/USD continues its tumble EUR/USD продолжает падение
In short, the mess continues. Коротко говоря, беспорядок продолжается.
If you leave this field blank, the approval period continues until you specify an expiration date. Если это поле оставить пустым, разрешение продолжает действовать до тех пор, пока не будет указана дата окончания срока действия.
The baby continues to sleep. Ребёнок продолжает спать.
The countdown to default continues. Обратный отсчет продолжается.
For example, in poor regions child development continues to lag behind, the rights and interests of children's groups lack full guarantees and juvenile delinquency is on the rise. Например, улучшение положения детей в бедных районах по-прежнему оставляет желать лучшего, права и интересы целых групп детей полностью не гарантированы и масштабы преступности среди несовершеннолетних увеличиваются.
EUR/GBP continues its tumble EUR/GBP продолжает свое падение
The debate continues to this day. Дискуссия продолжается и по сей день.
But politics, far from rising to take its place, continues to be discredited, as mainstream leaders – particularly in North America and Europe – call on economic theories to justify their policy choices. Но политика, которая не заняла место оставленное ей экономикой, продолжает быть дискредитирована, в то время как главные лидеры — в частности в Северной Америке и Европе — ссылаются на экономические теории для того, чтобы оправдать свои политические решения.
Employment situation continues to improve Ситуация в сфере занятости продолжает улучшаться.
The struggle for Egypt thus continues. Таким образом, борьба за Египет продолжается.
While the Palestinian leadership continues its attempts to manipulate international public opinion by condemning the same attacks for which its own forces are responsible, its lengthy history of airplane hijackings, hostage taking and other contemptible acts of terrorism leave no room for doubt as to the Palestinian leadership's true feelings regarding the legality and morality of targeting innocent civilians. Хотя палестинское руководство продолжает свои попытки манипулировать международным общественным мнением, осуждая те самые нападения, ответственность за которые несут его собственные силы, длительная история совершенных им актов захвата самолетов, взятия заложников и других недостойных человека актов терроризма не оставляет никаких сомнений насчет подлинного отношения палестинских лидеров к законности и моральности терактов против ни в чем не повинного населения.
AUD/USD continues racing higher AUD/USD продолжает расти
Her vigil somewhere I know continues. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
ECB continues aid to Greece ЕЦБ продолжает помогать Греции.
Capacity development of judiciary personnel continues. Продолжается развитие потенциала сотрудников судебных органов.
Meanwhile, Japan continues to languish. Тем временем, Япония продолжает слабеть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.