Sentence examples of "control cubicle" in English

<>
If the receptacles are situated in a control cubicle, so that the placards are not visible from outside, the same placards shall also be affixed on the outside of the control cubicle.” Если сосуды находятся в защитном кожухе, так что информационные табло не видны снаружи, такие же информационные табло должны быть также размещены на наружной стороне защитного кожуха ".
I have everything under control. У меня всё под контролем.
America's business leaders may think that they are immune, but the bill's definition of "a threat" is so vague - with no distinction between a "threat" to the Internet and any random, even metaphorical "threat" on the Internet - that the DHS may keep tabs on anyone who says something that irks someone in a cubicle. Руководители ведущих американских компаний могут подумать, что они неуязвимы, но определение "угрозы" в данном законопроекте настолько расплывчато (без различения "угрозы" для Интернета и любой случайной, даже метафорической, "угрозы" в Интернете), что Министерство внутренней безопасности сможет следить за любым, кто говорит нечто, что раздражает кого-то в высоких кабинетах.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
After Bahrain, I said I hated my cubicle. После Бахрейна я сказала, что ненавижу свою кабину.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
I just go to the cubicle where I can shut the door and I can lock it and I can do things at my own leisure. Я просто иду в кабинку, где могу закрыть дверь и заперев ее, делать всё в своё удовольствие.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
My cubicle was fun. Моя кабина была веселой.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
The only thing found were traces of RDX in Jason's cubicle. Следы гексогена нашли только в тумбочке Джейсона.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
They put me in a cubicle and had me enter data into a spreadsheet. Меня посадили в офисную каморку и заставили меня вбивать данные в таблицу.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
They'll find me in the cubicle, locked and bolted from the outside, do you understand? Они найдут меня в кабине, запертым снаружи, понимаешь?
He is out of control when drunk. Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
You needed to get out of that cubicle anyway. Тебе необходимо выйти из кабины в любом случае.
The robot went out of control. Робот вышел из под контроля.
Put them in the starboard cubicle. Поместите в отсек по правому борту.
Bob could not control his anger. Боб не мог сдержать свой гнев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.