Sentence examples of "control unit" in English
Have been designated as transfer of responsibility points for the provision of air traffic services between Roberts Air Traffic Control Centre and the Roberts Approach Control Unit in the Liberian sector of the Roberts traffic management area (TMA).
были определены в качестве пунктов передачи ответственности для обеспечения услуг в области управления воздушным движением между Центром управления воздушным движением «Робертс» и диспетчерской группой «Робертс» в либерийском секторе региона управления воздушным движением «Робертс».
Er, solenoids and a solar mechanism in Bessie and, er a radio control unit here.
Э, соленоиды и солнечный механизм в Бесси и, э блок радиоуправления.
Further, in 2006, the Joint Port Control Unit in Guayaquil, established under the UNODC Container Control Programme, became operational.
Кроме того, в 2006 году начала свою работу Объединенная группа портового контроля в Гуаякиле, созданная в рамках Программы ЮНОДК по контролю над контейнерами.
The reconfiguration of the administrative and operational structure of UNMIK will result in reduced activities within the Budget and Cost Control Unit.
В результате преобразования административной и организационной структуры МООНК сократится объем деятельности в рамках Группы по контролю за бюджетом и расходами.
In the generic production process of a guidance and control unit, as shown in figure III, there are steps that require specialized pieces of equipment.
В общей схеме процесса производства блока наведения и управления, отображенного на рисунке III, есть стадии, на которых требуется специализированное оборудование.
CBSA has a Strategic Export Control Unit dedicated to countering the proliferation of nuclear, chemical, and biological weapons and their means of delivery, and related material.
В структуре КАПС существует Группа контроля за экспортом стратегических товаров и технологий, задача которой заключается в противодействии распространению ядерного, химического и биологического оружия, средств его доставки и относящихся к ним материалов.
CBSA has a Strategic Export Control Unit dedicated to countering the proliferation of nuclear, chemical, and biological weapons and their means of delivery, and related materials.
В структуре КАПС существует Группа контроля за экспортом стратегических товаров и технологий, задача которой заключается в противодействии распространению ядерного, химического и биологического оружия, средств его доставки и относящихся к ним материалов.
A quality control unit, tasked with reviewing all documents prior to their leaving the Executive Directorate with a view to ensuring consistency of style, format and language.
группу контроля качества с задачей редактирования всех документов до того, как они покинут Исполнительный директорат, в целях обеспечения единства стиля, формы и языка;
A letter of agreement was signed on 22 November 2001 between the Roberts Area Control Centre in Conakry and the Approach Control Unit of Roberts International Airport.
22 ноября 2001 года было подписано письмо о договоренности между Центром управления воздушным движением района полетной информации Робертс в Конакри и Группой диспетчерского контроля международного аэропорта Робертс.
The Chief Budget Officer manages the Budget and Cost Control Unit and formulates the Mission's budget proposals, monitors budget implementation, administers allotments and prepares budget performance reports.
Старший сотрудник по бюджетным вопросам осуществляет управление Группой по контролю за бюджетом и расходами и разрабатывает бюджетные предложения Миссии, контролирует исполнение бюджета, распределяет ассигнования и готовит доклады об исполнении бюджета.
The Movement Control Unit in the Department of Peacekeeping Operations administers short-term contracts, including those for cargo airlift and for the deployment, rotation and repatriation of peacekeeping troops and their equipment.
Группа управления перевозками Департамента операций по поддержанию мира обеспечивает реализацию краткосрочных контрактов, в том числе на перевозку грузов и переброску, замену и возвращение на родину военнослужащих, участвующих в операциях по поддержанию мира, и их оборудования.
However, it shall not be used during the measurement of emissions during the regeneration phase; rather the emission test shall be carried out with the unchanged Original Equipment Manufacturer's (OEM) control unit.
Вместе с тем он не должен использоваться при измерении уровня выбросов на этапе регенерации; вместо этого проводится испытание на выбросы с использованием невидоизмененного блока контроля из первоначального оборудования завода-изготовителя (ПОЗ).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert