Sentence examples of "copies" in English

<>
Suspending and resuming database copies Приостановка и возобновление работы копий базы данных
And DNA also copies itself. И ДНК копирует себя.
I 3D-printed copies of the Amulet as decoys. Я скопировал амулеты 3D-принтером.
Those are my only copies! Они были в единственном экземпляре!
Article 537 of the Islamic Penal Code stipulates that duplicated copies of IDs, personal identification cards, public and governmental certificates and similar documents shall bear a sign or stamp indicating they are duplicates. В статье 537 Исламского уголовного кодекса предусмотрено, что на дубликатах удостоверений личности, личных идентификационных карточек, государственных и правительственных сертификатов и аналогичных документов должны проставляться отметки или печати, указывающие, что они являются дубликатами.
The medical board kept coming back each time with the same argument, practically making Xerox copies of their prior claims, changing the titles and simply resubmitting them. Медицинская коллегия продолжала приходить с теми же аргументами, что и в предыдущий раз, практически переписывая их под копирку меняя названия.
Database copies and log truncation Копии базы данных и усечение журнала
So, it copies itself and scatters the templates through the ocean. Так она копирует себя и рассеивает шаблоны по океану.
Setup copies the setup files locally to the computer on which you're installing Exchange 2016. Программа установки скопирует файлы установки локально на компьютер, где устанавливается сервер Exchange 2016.
Number of copies of export declaration Количество экземпляров экспортной декларации
In nine offices, surprise petty cash counts were not carried out, and in eight cases the offices did not have a safe to store the petty cash box, copies of computer back-up tapes and petrol coupons. В девяти отделениях не проводился внезапный подсчет мелкой кассовой наличности и в восьми случаях в отделениях отсутствовали сейфы для хранения ящиков для мелкой наличности, копий резервных лент с дубликатами компьютерных программ и талонов на бензин.
Three highly available copies (total) Три высокодоступных копии (всего)
By default, Excel copies hidden or filtered cells in addition to visible cells. По умолчанию Excel копирует не только видимые, но и скрытые или фильтрованные ячейки.
Note: If the selection includes hidden rows or columns, Excel also copies the data in those hidden rows and columns. Примечание: Если при этом будут выделены скрытые строки или столбцы, Excel также скопирует данные из них.
These are the only copies we have. Это единственные экземпляры.
A worldwide classification of military weapons and weapons for personal or commercial use should be established, the manufacture and sale of copies or replicas of military weapons should be restricted, and the importation of weapons of that calibre should be prohibited; необходимо создать общемировую классификацию боевого оружия и оружия, предназначаемого для личного или коммерческого использования; производство и продажа копий или дубликатов боевого оружия должна быть ограничена, и необходимо запретить импорт оружия такого калибра;
Number of copies to print Количество копий для печати
If the selected copy area includes hidden cells, rows, or columns, Excel copies them. Если выделенная область копирования содержит скрытые ячейки, строки или столбцы, приложение Excel копирует их.
A user copies a channel’s profile, background, or text, and writes comments to make it look like somebody else’s channel posted the comments. Можно скопировать профиль, оформление или текст канала и написать комментарии так, будто они оставлены пользователями других каналов.
Reduced number of copies of declaration of arrival Сокращение количества экземпляров декларации по приходу
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.