Sentence examples of "copper price" in English
Meanwhile, I looked at what currency pairs are most closely correlated with the copper price, as a proxy for global growth.
Между тем, я посмотрел на то, какие валютные пары, наиболее тесно коррелирует с ценой меди, в качестве показателя для роста мировой экономики.
But even with the currently depressed copper price, Chile’s budget deficit is only 2% of GDP.
Но даже при нынешней депрессии цен на медь, дефицит бюджета Чили составляет только 2% ВВП.
The Zambian kwacha continued to record the highest rate of appreciation (23 per cent) for the second year in a row because of the high copper price and growing investor confidence, especially after the country's qualification for debt relief (ECA, 2006b).
Наиболее высокими темпами в течение второго года подряд продолжал расти курс замбийской квачи (23 процента) под влиянием высоких цен на медь и растущего доверия инвесторов, особенно после присвоения Замбии статуса страны, имеющей право на облегчение бремени задолженности (ECA, 2006b).
In precious metals gold and silver continue to attract net buying while the net-short in copper rose as the price hovered near a five-year low.
На рынках драгоценных металлов – золота и серебра продолжает отмечаться чистая покупка, в то время как по меди на фоне достижения ценой уровня, близкого к пятилетнему минимуму, выросли чистые короткие позиции.
In the market of financial instruments denominated in dollars, the markets witnessed the inconsistent reaction to the USD forex pairs single movement as gold, palladium, copper, oil, and gas all rose; and at this same time there was a fall in the price of silver and almost all U.S. stock indexes.
На рынке финансовых инструментов, номинированных в долларах, также как и на форекс парах единого движения не наблюдалось, по итогам пятницы подорожали золото, палладий, медь, нефть, газ, при этом в это же время упали в цене серебро и почти все индексы акций США.
The price of copper gapped higher at the opening Monday in response to the cut, but then trended lower for the rest of the week, indicating that investors decided that the RRR cut was aimed at bringing policy into line with the slowing growth prospects, rather than encouraging higher growth.
Медь открылась с гэпом наверх при открытии сессии в понедельник в ответ на сокращение, но потом снижалась в продолжение остальной части недели, указывая на то, что инвесторы решили, что сокращение нормы обязательных резервов было направлено на приведение ее в соответствие с замедлением перспективы роста, а не поощрением более высоких темпов роста.
A structural budget balance rule allows deficits only to the extent that the current price of copper is below its 10-year equilibrium or output is below its long-term trend.
Правило сохранения структурного баланса бюджета ограничивает дефицит в той степени, в которой текущая цена на медь находится ниже своего 10-летнего устойчивого значения или в которой объем производства находится ниже своего долговременного тренда.
A key economic vulnerability of Mongolia is the price volatility of gold and copper as well as cashmere, which will affect the future growth of gross domestic product.
Одним из основных факторов экономической уязвимости Монголии является нестабильность цен на золото, медь и кашемир, которая влияет на перспективы роста валового внутреннего продукта.
· Price volatility has also been high for commodities that are not traded in futures markets (copper, iron, and ore), or for which these markets are not important (steel and rice);
· Также наблюдалась высокая волатильность цен и на товары, которые не продаются на фьючерсных рынках (медь, железо и руда), или на те, для которых эти рынки не важны (сталь и рис).
As usual in the case of a strengthening dollar, in proportional the markets have witnessed the drop in the value of vast number of global financial assets whose price is denominated in USD, on this basis yesterday saw falls in silver, palladium, platinum, copper, oil, gas, most of the agricultural and livestock futures.
Как и обычно в случае укрепления доллара мы увидели пропорциональное падение стоимости подавляющего числа мировых финансовых активов, цена которых номинирована в USD, по итогам прошедшего дня упали серебро, палладий, платина, медь, нефть, газ, большинство сельскохозяйственных и животноводческих фьючерсов.
In addition, developments in wireless technology, along with the falling price of optically-based technologies, enable developing countries to leapfrog past implementation stages of traditional copper wire line networks.
Кроме того, прогресс в сфере беспроводных технологий наряду со снижением цен на оптическое оборудование позволяют развивающимся странам перепрыгнуть через этап традиционных сетей передачи информации по медным проводам.
Large price falls were also recorded for other commodities that were the primary exports of at least one HIPC; cotton fell by 19 per cent (Benin, Burkina Faso, Mali, and Chad), cashews by 69 per cent (Mozambique and the United Republic of Tanzania), fish by 21 per cent (Senegal) and copper by 13 per cent (Zambia).
Сильно снизились цены и на другие сырьевые товары, являющиеся важнейшими статьями экспорта по крайней мере одной из БСВЗ: цены на хлопок упали на 19 % (Бенин, Буркина-Фасо, Мали и Чад), орехи кешью- на 69 % (Мозамбик и Объединенная Республика Танзания), рыбу- на 21 % (Сенегал) и медь- на 13 % (Замбия).
The Chinese have already almost left the Mes Aynak copper mine, leaving international archaeologists (funded by the World Bank) to search the huge Buddhist site and remain the largest employers in the province.
Китайцы уже почти покинули месторождение меди Мес Айнак, оставив международным археологам (финансируемым Всемирным банком) раскапывать огромный буддистский комплекс и оставаться самыми крупными работодателями провинции.
With no energy to process the iron ore or copper on site, or means of transport to export it across the mountains, there is no mining.
Без энергии для переработки железной руды или меди на месте, без средств транспортировки, чтобы их экспортировать через горы, нет добычи полезных ископаемых.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price.
Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
With important new uses such as beryllium copper dies just beginning to be of sales importance, it would seem that the good growth rate of the past ten years may be just an indication of what is to come.
С учетом важных новых направлений применения, таких как краски на основе бериллиевой меди, чей удельный вес в продажах только сейчас стал заметен, представляется, что хорошие темпы роста предыдущих десяти лет могут служить надежным признаком роста дальнейшего.
It is projecting 2011 sales of about 3.8 billion lbs. of copper and 1.6 million ounces of gold.
В 2011 году продажи предположительно составят 3.8 миллиардов фунтов меди и 1.6 миллионов унций золота.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert