Sentence examples of "corps" in English
Aster Corps is one of the most powerful corporations in the world, and I believe they're involved in criminal activity.
"Астер Корпс" - одна из наиболее мощных корпораций в мире, и я верю, что они вовлечены в преступную деятельность.
The same was true of the German officer corps.
То же самое можно сказать о немецком офицерском корпусе.
J. Joseph, a former Marine Corps pilot and aviation consultant.
Джозеф (J. Joseph), служивший летчиком в корпусе морской пехоты, а сейчас работающий авиационным консультантом.
You can join the tank corps, another waste of time.
Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени.
Moreover, we support the process of integrating minorities into the Corps.
Кроме того, мы поддерживаем процесс включения в этот Корпус представителей меньшинств.
The strength of the Kosovo Protection Corps is currently 3,101 active members.
Корпус защиты Косово в настоящее время насчитывает 3101 активного члена.
I was an army air corps liaison to the russkies during the war.
Во время войны я был в связном корпусе с русскими.
A day in the Marine Corps is like a day on the farm.
День Корпусе морской пехоты, как день на ферме.
I put in a request to be assigned to the Washington press corps.
Я подала запрос на перевод в вашингтонский журналистский корпус.
Big Kahuna here just swore him into the Corps about a half-hour ago.
Этот большой "кахуна" записал его в корпус полчаса назад.
I'm an officer in the U S Space Corps, not a schoolbus driver.
Я офицер космического корпуса США, а не водитель школьного автобуса.
The Government also invited the diplomatic corps to meet me in Nay Pyi Taw.
Правительство также пригласило на встречу со мной в Найпидо дипломатический корпус.
Marv Hebner, 45, major in the Selected Marine Corps Reserve with the combat engineer battalion.
Марв Хебнер, 45 лет, майор корпуса морской пехоты в отставке, служил в саперном батальоне.
We have a large foreign population and one of the world's largest consular corps.
У нас большое иностранное население и один из крупнейших в мире консульских корпусов.
So, are you sure that the press corps is gonna be exciting enough for you?
Ну, Вы уверены, что журналистский корпус будеть достаточно захватывающим для вас?
Dropped out of law school the day after 9/11 and enlisted in the Corps.
Бросил юрфак через день после 11 сентября, и зачислился на службу в Корпусе.
In the US, the Michigan Cyber Civilian Corps has organized itself to respond to cyber-attacks.
В США Гражданский корпус кибербезопасности Мичигана самоорганизовался для реагирования на кибератаки.
Activation of the first two brigade headquarters of the Central Corps of ANA is expected shortly.
Ожидается, что в скором времени будут введены в действие два первых бригадных штаба центрального корпуса АНА.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert