Sentence examples of "cost-benefit analysis" in English with translation "анализ затрат и результатов"
The participants will use cost-benefit analysis to weigh up different strategies.
Его участники взвесят различные стратегии посредством анализа затрат и результатов.
A few Parties used the Comprehensive Mitigation Assessment Process (COMAP) model and others used cost-benefit analysis.
Несколько Сторон использовали Модель комплексного процесса оценки смягчения последствий (СОМАР), другие- анализ затрат и результатов.
The first cost-benefit analysis of peacekeeping initiatives reveals that the risk of future conflict depends upon the scale of military deployment.
Первый анализ затрат и результатов миротворческих инициатив говорит о том, что риск конфликтов в будущем зависит от масштабов военного развертывания.
Evaluation of GAINS is recommended in order to measure the main questions of the success of the programme, its goals, effectiveness, and cost-benefit analysis.
Рекомендуется провести оценку ГАИНС, с тем чтобы проанализировать основные вопросы, касающиеся успеха программы, ее целей, эффективности и анализа затрат и результатов.
He also presented a list of recommendations for future research needs for cost-benefit analysis of the Protocol (and similar international protocols) for discussion by the workshop.
Он также представил перечень рекомендаций для будущих исследовательских потребностей в отношении анализа затрат и результатов Протокола (и аналогичных международных протоколов) для обсуждения участниками рабочего совещания.
The review process should include the cost-benefit analysis, likely investment cost, implications on the organizational structure, risks and mitigation factors, and alignment with overall corporate strategy.
Процесс изучения должен включать анализ затрат и результатов, вероятные инвестиционные затраты, последствия для организационной структуры, риски и факторы их уменьшения, а также увязку с общеорганизационной стратегией.
A true estimation of all costs would give both input to the cost-benefit analysis and also an indication of the funding required to undertake the offshoring project.
Реальная оценка всех расходов дала бы базу для анализа затрат и результатов, а также указывала бы на объем финансирования, необходимого для реализации проекта перевода на периферию.
Cost-Benefit Analysis (CBA) is performed combining financial analysis and assessment of societal (economic) benefit in terms of Net Present Value (NPV) and Internal Rate of Return (IRR).
Производится анализ затрат и результатов, включающий финансовый анализ и оценку общественных (экономических) преимуществ с точки зрения чистой текущей стоимости (ЧТС) и внутреннего коэффициента окупаемости (ВКО).
In the model simulation processes, cost-benefit analysis was also undertaken for the selected sites based on the estimated cost for shrub plantation/restoration and grazing pressure optimization.
В ходе процессов моделирования также проводился анализ затрат и результатов по отдельным объектам с учетом предполагаемых затрат на насаждение/восстановление кустарников и оптимизацию пастбищной нагрузки.
A comprehensive cost-benefit analysis, including of the effectiveness and efficiency of the structure of the pilot project based on accurate assumptions, including an analysis of the long-term trend of investigations in field missions;
всеобъемлющий анализ затрат и результатов, в том числе эффективности и действенности структуры, предусматриваемой в рамках экспериментального проекта, на основе точных предположений, включая анализ долгосрочной тенденции в области проведения расследований в полевых миссиях;
A new study for the Copenhagen Consensus project that includes the first ever cost-benefit analysis of United Nations peacekeeping initiatives concludes that military might is an important tool for reducing bloodshed around the world.
Новое исследование для проекта Копенгагенского консенсуса, включающее первый в истории анализ затрат и результатов миротворческих инициатив Организации Объединенных Наций, показало, что военная мощь является важным инструментом для уменьшения кровопролития в мире.
To this end, the methodology has been developed for assessing the high-level business case (including cost-benefit analysis, an analysis of critical success factors, time scale and costs, funding appraisals, risk analysis and return on investment) of ICT projects.
С этой целью была разработана методология оценки рабочей модели с высоким потенциалом (предусматривающая анализ затрат и результатов, анализ важнейших факторов успеха, определение сроков и затрат, оценку финансирования, анализ рисков и отдачу от инвестиций) применительно к проектам в области ИКТ.
The workshop had aimed to explore the role of cost-benefit analysis for the Gothenburg Protocol and identify uncertainties and research needs in order to improve cost-benefit analyses and the implementation of international protocols such as the Gothenburg Protocol.
Участники рабочего совещания имели своей целью изучить роль анализа затрат и результатов для Гетеборгского протокола и установить факторы неопределенности и потребности в научных исследованиях для совершенствования анализа затрат и результатов и процесса осуществления международных протоколов, таких, как Гетеборгский протокол.
This approach is necessary to mitigate the increased risk exposure for United Nations Headquarters but also offers numerous advantages which, on the basis of cost-benefit analysis and risk assessment, present the most advantageous business case for achieving disaster recovery and business continuity objectives.
Такой подход необходим для смягчения возросших факторов риска для Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, но также и обеспечивает многочисленные преимущества, которые, как об этом свидетельствует анализ затрат и результатов и оценка рисков, обеспечивают наиболее благоприятный сценарий для достижения целей послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем.
Mindful of the high costs of rental and rent-related expenses in selected developed countries, many said they supported the further study of the allocation of staff and financial resources to the centres, which would be, as one delegation described it, “a cost-benefit analysis”.
Отдавая себе отчет в высоких расходах на аренду и издержках, связанных с арендой, в отдельных развитых странах, многие ораторы заявили, что они выступают за дальнейшее проведение исследования по вопросу о распределении персонала и финансовых ресурсов среди центров, что, как заявила одна из делегаций, будет «анализом затрат и результатов».
Representatives of the Chemical Coordinating Centre (CCC), the Meteorological Synthesizing Centre- West (MSC-W), MSC-E and the ESPREME project (Estimation of willingness-to-pay to reduce risks of exposure to heavy metals and cost-benefit analysis for reducing heavy metals occurrence in Europe) also attended.
В его работе участвовали также представители Координационного химического центра (КХЦ), Метеорологического синтезирующего центра- Запад (МСЦ-З), МСЦ-В и проекта ESPREME (" Оценка готовности нести расходы с целью сокращения риска воздействия тяжелых металлов и анализ затрат и результатов для уменьшения масштабов распространенности тяжелых металлов в Европе ").
In its recommendation 4, OIOS stated: The Department of Field Support should properly plan and evaluate any decision to enter into complex multifunction service contracts by conducting a comprehensive cost-benefit analysis to ensure that the United Nations obtains the best value for money when entering into such contracts.
Рекомендация 4: Департаменту полевой поддержки следует надлежащим образом готовить и оценивать любые решения, связанные с заключением контрактов на комплексное многофункциональное обслуживание, с проведением всеобъемлющего анализа затрат и результатов, с тем чтобы Организация Объединенных Наций получала максимальную отдачу от затраченных средств при заключении таких контрактов.
This could help Parties to improve the cost-benefit analysis, which appears essential at the current stage of formulation and implementation of climate policies, especially when taking decisions on the balance of policy instruments, the most effective policy mix and the contribution of emission reductions that have to come from the implementation of the Kyoto flexible mechanisms.
Это поможет Сторонам повысить качество анализа затрат и результатов, который имеет исключительно важное значение на нынешнем этапе разработки и осуществления политики в области климата, особенно при определении соотношения политических инструментов, наиболее эффективного сочетания программных мер и объемов сокращения выбросов, которые должны быть обеспечены за счет применения гибких механизмов, предусмотренных Киотским протоколом.
During the discussions, three proposals for a way forward emerged: the secretariat could carry out a cost-benefit analysis; the secretariat could hire a consultant to do this analysis, provided that the funding was available; or the countries having experience with PRTR could provide information about costs and benefits, which could be circulated to the Working Group.
В ходе обсуждения были высказаны три предложения по дальнейшей деятельности: секретариат мог бы провести анализ затрат и результатов; секретариат мог бы обратиться к услугам консультанта для проведения этого анализа при условии наличия финансовых средств; или страны, имеющие опыт в области РВПЗ, могли бы представить информацию о затратах и результатах, которую затем можно было бы распространить среди членов Рабочей группы.
In Japan, post-implementation evaluations were being undertaken to identify and measure the full impacts of projects that could not be easily captured in traditional cost-benefit analyses.
В Японии проводимые после завершения проектов оценки призваны выявить и определить всю полноту последствий проектов, чего практически невозможно добиться в ходе проведения традиционных анализов затрат и результатов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert