Sentence examples of "cosy relation" in English
As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC.
По мере того, как конкуренты сужают круг и новые технологии бросают вызов уютным старым привычкам, неизбежные переговоры о стоимости лицензии представляют особую опасность для BBC.
Wages vary in relation to the age of the worker.
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
I expect the UK will distance itself from this project, hoping to cosy up to the US.
Я предполагаю, что Великобритания дистанцируется от этого проекта, надеясь сблизиться с США.
Have you given any thought to the fact that the state, in its infinite wisdom, might not want to send you back to our cosy little hacienda here?
А ты не задумывался над тем фактом, что штат, по своей бесконечной мудрости, возможно, не захочет отправлять тебя назад в нашу уютную каморку?
You are surely as interested as we that our mutual business relation not be unduly burdened by this matter.
Конечно, для Вас, как и для нас, важно, чтобы наши деловые отношения не омрачались из-за этого случая.
I hope that this cancellation proves to be the only one in our business relation.
Я надеюсь, что эта отмена будет единственной в наших деловых отношениях.
We can therefore recommend a business relation without further restrictions.
Поэтому мы можем рекомендовать сотрудничать с этой фирмой без ограничений.
If those yokels follow my tracks they'll go in two directions, both of which are wrong since I'm here, cosy and warm.
Если эти мужланы пойдут по моим следам, то у них будет два направления, оба неправильных, потому что я здесь, в тепле и уюте.
"I asked if we could expect an act of good-will in relation to the detained citizen," "RIA Novosti" cites Mr. Ayrault.
"Я попросил, можем ли мы ожидать гуманитарного жеста в отношении задержанного гражданина", - цитирует "РИА Новости" господина Эро.
pry from me any negative information in relation to the former defense minister."
вытащить из меня любую негативную информацию в отношении бывшего министра обороны".
We're not a very big party, we'll be quite cosy.
Мы собрали не очень большое общество, поэтому больших неудобств не будет.
The concept of multiculturalism, which Europe practiced a long time in relation to migrants, according to the social activist, has broken down, and one need to find own way.
Концепция мультикультурализма, которую долгое время в отношении мигрантов практиковала Европа, по мнению общественника, провалилась, и надо искать свой путь.
I saw that family, so cosy and warm and proper.
Я видела ту семью, такую настоящую, уютную и тёплую.
According to him, there should be no neutrality of the government in relation to dangerous ideologies, including religious.
Никакого нейтралитета государства в отношении опасных идеологий, религиозных в том числе, быть, по его мнению, не должно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert