Sentence examples of "count for more" in English
In US electoral politics, money counts for more than the opinions of voters.
В американской избирательной политике, деньги имеют большее значение, чем мнения избирателей.
To me it is obvious that saving such a victim's life must count for more than taking the criminal's life.
Для меня является очевидным, что спасение жизни жертвы должно стоить больше, чем лишение жизни преступника.
Their strength lies not in the fact that they total 25 million Iraqis but in the meaning underlying the situation, which makes every million count for more than a million since the spirit of each is alive in a million men.
Их сила не в том, что в Ираке их насчитывается 25 миллионов, а в сути самой ситуации, благодаря которой каждый миллион людей превращается больше чем в миллион, ибо дух каждого живет в миллионе других.
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
Люди во всем мире всегда борятся за большую свободу и равенство.
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
Нэнси уже пять лет как в хороший отношениях с моей сестрой.
the voices and interests of relatively poor people count for little in American politics.
голоса и интересы относительно бедных людей не имеют большого значения в американской политике.
Good intentions count for little in life - and for less in politics.
Благие намерения не имеют большого значения в жизни, и еще меньше - в политике.
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
Япония — экономика обслуживания, в которой более 50% ВНП составляет сектор обслуживания.
In a democracy, at least, that should surely count for something.
По крайней мере, при демократии, это должно иметь какое-то значение.
For more information about this exciting offer, visit:
Для получения дополнительной информации об этом интересном предложении, посетите:
For more information on services or the company mail to:
Для получения дополнительной информации об услугах или компании пишите на:
You testify against Raymond and he'll still walk, because all they'll have is your word, and that doesn't count for much right now.
Даже после ваших показаний против Рэймонда он устроит на ногах, потому что всё, что у них есть - ваше слово, которое не особо берётся в расчет.
You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something.
Ты просто заставил меня осознать, что я всю свою жизнь потратил впустую, играя в выдуманные игры, и теперь я хочу завязать со всем этим и сделать свою жизнь чего-то стоящей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert