Sentence examples of "coupling constant" in English

<>
The coupling constant appears in the Lagrange, multiplying some kind of operator. Константа взаимодействия появляется в множителе Лагранжа, увеличивая число операторов.
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
Preparing to jump on his second attempt at the record, Piantanida discovered that the coupling connecting his suit to the oxygen supply in his gondola was frozen solid and he couldn’t disconnect it. Готовясь к рекордному прыжку со своей второй попытки, Пиантанида обнаружил, что у него напрочь замерз шланг, подводящий кислород от гондолы к скафандру, и он не может его отсоединить.
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions. Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
The emitter coupling has been de-polarised. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
We're just passing coupling duct 5A. Мы как раз проходим трубную муфту 5А.
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
The coupling has automatically re-engaged. Муфта автоматически налажена.
They live in constant dread of floods. Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Permission to go outside and detach the coupling. Прошу разрешения разъединить сцепку снаружи.
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
Starboard power coupling is overloaded. Перегрузка энергоцепей по правому борту.
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market. Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
The main emitter coupling has been depolarized. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
I need to replace that power coupling. Я собирался заменить то сопряжение.
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant. К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.