Sentence examples of "coupling link" in English

<>
14-2.3 Vessels intended for use in convoys shall be equipped with coupling devices, bollards or equivalent devices number and arrangement of which permit a secure link with other vessel or vessels of the convoy. 14-2.3 Суда, предназначенные для использования в составах, должны быть оборудованы счальными устройствами, битингами или эквивалентными устройствами, количество и расположение которых позволяло бы обеспечить надежное соединение с другим судном или другими судами состава.
Preparing to jump on his second attempt at the record, Piantanida discovered that the coupling connecting his suit to the oxygen supply in his gondola was frozen solid and he couldn’t disconnect it. Готовясь к рекордному прыжку со своей второй попытки, Пиантанида обнаружил, что у него напрочь замерз шланг, подводящий кислород от гондолы к скафандру, и он не может его отсоединить.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions. Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил.
There is no link between these two. Между этими двумя нет связи.
The emitter coupling has been de-polarised. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
The new tunnel will link Great Britain and France. Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
We're just passing coupling duct 5A. Мы как раз проходим трубную муфту 5А.
The new tunnel will link Britain and France. Новый тоннель свяжет Англию и Францию.
The coupling has automatically re-engaged. Муфта автоматически налажена.
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
Permission to go outside and detach the coupling. Прошу разрешения разъединить сцепку снаружи.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
The coupling constant appears in the Lagrange, multiplying some kind of operator. Константа взаимодействия появляется в множителе Лагранжа, увеличивая число операторов.
A chain fails at its weakest link. Где тонко, там и рвётся.
Starboard power coupling is overloaded. Перегрузка энергоцепей по правому борту.
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
The main emitter coupling has been depolarized. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
please copy and paste the link below into your web browser пожалуйста, скопируйте и вставьте ссылку ниже в ваш веб-браузер
I need to replace that power coupling. Я собирался заменить то сопряжение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.