Exemples d'utilisation de "cover letters" en anglais
In the list of categories, click Resumes and Cover Letters.
В списке категорий щелкните Резюме и сопроводительные письма.
And writing cover letters, which no one does for fun.
Писал сопроводительные письма, явно не просто так.
Couple of other things, most people don't use cover letters now.
Кое-что еще: уже почти никто не использует сопроводительные письма.
The cover letters to the questionnaires were dated 23 January 2006, after Turkmenistan's reclassification, and therefore the Party's response of 8 September 2007 had presumably been intended to indicate that the agencies had been requested to report any methyl bromide purchase or import during the baseline period.
Сопроводительные письма к вопросникам были датированы 23 января 2006 года, после реклассификации Туркменистана, и поэтому ответ Стороны от 8 сентября 2007 года, по-видимому, имел целью указать, что учреждениям было предложено сообщить о любых закупках или импортных поставках бромистого метила в течение базового периода.
I've got our cover letter ready to print up.
Наше сопроводительное письмо осталось только распечатать.
It also amended and approved the draft cover letter and questionnaire.
Она также внесла поправки и утвердила проект сопроводительного письма и вопросника.
And if you need a formal cover letter, we have templates for that too.
Если вам необходимо создать официальное сопроводительное письмо, у нас также найдутся подходящие шаблоны.
It's the same as the cover letter, which was dated three days ago.
Как и это сопроводительное письмо, датированное тремя днями ранее.
The entire correspondence, which included a cover letter and four attachments, had been in Danish.
Вся корреспонденция, включавшая в себя сопроводительное письмо и четыре приложения, была на датском языке.
Note: This template comes with a cover letter, so you'll have everything in one document.
Примечание: К шаблону прилагается сопроводительное письмо, поэтому все, что нужно, есть в одном документе.
Write her a cover letter saying I'll call her soon and I'll brief her.
Напиши в сопроводительном письме, что я скоро свяжусь с ней и всё объясню.
The faxed communication contained a cover letter with illegible signature and a petition signed by 176 persons.
Отправленное по факсу сообщение содержало сопроводительное письмо с неразборчивой подписью и петицию, подписанную 176 человеками.
If you need a paper cover letter, you may look at a template because it is important.
Если необходимо бумажное сопроводительное письмо, вам может пригодиться шаблон.
One thing that hasn't changed with the old paper cover letter is you need this very formal formatting.
Неизменный атрибут бумажных сопроводительных писем — официальный стиль форматирования.
One delegation noted the questionnaire was not mandatory and asked that this be reflected in the questionnaire's cover letter.
Одна делегация отметила, что этот вопросник не носит обязательного характера, и просила отразить этот факт в сопроводительном письме к вопроснику.
The option to write a cover letter when applying in Galaxy was implemented in 2005, enabling applicants to better present their candidacy.
В 2005 году была обеспечена возможность направлять при подаче заявлений с использованием системы «Гэлакси» сопроводительное письмо, для того чтобы податели заявлений могли лучше обосновать свою кандидатуру.
The cover letter states that the Legal Service's replies to section II of the questionnaire are forthcoming, and he awaits them with the greatest impatience.
В сопроводительном письме юридическая служба Совета сообщает о направлении ответов на раздел II вопросника; он с огромным нетерпением ожидает эти ответы.
But if you are not used to writing this format, make sure you use a template to get this formal structure when you are doing a paper cover letter.
Но если вы не привыкли писать в таком формате (например, я давно в нем не писал), следует использовать шаблон для такой официальной структуры сопроводительного письма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité