Sentence examples of "cracks" in English
Translations:
all309
трещина89
взламывать39
крэк34
взломать28
растрескиваться17
треснуть11
раскалывать11
раскалываться10
потрескиваться8
щель8
трещать5
взлом3
давать трещину2
раздроблять2
раздробить1
надломить1
other translations40
US earnings season: Apple papers over the cracks
Сезон отчетности по доходам США: Apple создает видимость благополучия
But Carl Norden is really the one who cracks the code.
И Карл Норден - единственный, кто решает это.
No one reported him missing, and he fell through the cracks.
Никто не заявил о его пропаже, и он все равно что провалился сквозь землю.
It cracks through the hard shell straight down to the fatty marrow.
Он вламывается через твердую оболочку прямо к жирному костному мозгу.
When the regime cracks down on the Internet, people use proxy servers.
Когда режим принимает крутые меры и блокируют Интернет, люди используют прокси-серверы.
And, like water, they will find cracks in any set of rules.
и, как вода, они найдут дырочку в любом списке правил.
When a Japanese cracks up, he closes the window and kills himself.
Когда с катушек слетает японец, он закрывает окно и убивает себя.
You miss and it hits and it spits out and the top cracks.
Ты промахиваешься, бутылка падает, разливается и горлышко вдребезги.
But if he cracks the murder, he'll be all right, won't he?
Но если он раскроет убийство, то с ним всё будет хорошо, так?
If it unifies and cracks down under a nationalist banner, it will do the same.”
Если она объединится и будет придерживаться строгой линии под националистическим флагом, произойдет то же самое».
Now, we did send nanobots into the micro cracks to give us a glimpse but.
Но мы послали в микротрещины наноботов, чтобы получить хоть какое-то представление.
And we saw over and over the way that spoken word poetry cracks open locks.
И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки.
The current patterns indicate that the EUR/JPY downtrend already has showed cracks in the bearish sentiment.
Текущий паттерн показывает, что нисходящий тренд уже дал слабину.
Someone sends a gunman from Chicago to kill him, he sits in his office and cracks jokes.
Некто отправляет наймита из Чикаго, чтобы убить его, а он сидит в своем кабинете и шутит.
Any more cracks about fry cooks, and I'll have them come in here to rough you up!
Еще одно слово про поваренка и я сделаю так, что они тебя скрутят!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert