Sentence examples of "credit card transaction processing" in English
To authorize, decline, or resubmit a credit card transaction, follow these steps.
Чтобы авторизовать, отклонить или повторно отправить проводку кредитной карты, выполните следующие действия.
If you have more than one format to import, you must create separate batch jobs and separate folders to store the credit card transaction data.
Если имеется несколько форматов для импорта, следует создать отдельные пакетные задания и отдельные папки для хранения данных проводок по кредитным картам.
Select the default account that must be used for credit card transaction disputes.
Выберите счет по умолчанию, который необходимо использовать для спорных вопросов проводки по кредитной карте.
If a credit card transaction on an expense report has inaccurate information, you can create and submit a transaction dispute when you reconcile the expense report.
Если в проводке по кредитным картам в отчете по расходам содержится неточная информация, можно создать и отправить спорный вопрос проводки при выверке отчета по расходам.
Representing the payment obligation for a credit card transaction; or
представляющих собой обязательство произвести платеж в связи с операцией по кредитной карте; или
In the Card transactions form, view the loyalty card transaction by transaction number and register number.
В форме Транзакции по карте просмотрите проводку по карточке постоянного клиента по номеру проводки и номеру ККМ.
This setting specifies that the point of sale (POS) system processes loyalty transactions as card transaction types.
Эта настройка указывает, что система POS обрабатывает проводки программы лояльности как проводки с картами.
The quality of the services provided by RoboForex meets the highest technological standards, and some of the innovative solutions, which give our clients a great advantage in transaction processing speed, are the Company’s know how.
Качество предоставляемых нами услуг соответствует самым высоким технологическим стандартам, а некоторые из инновационных решений, дающие нашим клиентам беспрецедентное преимущество по скорости обработки транзакций, являются собственными уникальными разработками RoboForex.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
If your organization supports gift card transactions across legal entities, and the legal entity that you are setting up retail parameters for does not hold the liability for the gift card transactions, select the legal entity that does hold the gift card transaction liability.
Если организация поддерживает проводки по подарочным картам в разных юридических лицах и юридическое лицо, для которого выполняется настройка параметров розничной торговли, не несет ответственность за задолженность по проводкам по подарочным картам, выберите юридическое лицо, которое несет ответственность за задолженность по проводкам по подарочным картам.
Fiduciary transaction processing takes up to two weeks.
Время оформления трастовой сделки занимает до 2 недель.
If your organization supports gift card transaction only within the same legal entity, select the same legal entity that you are setting up retail parameters for.
Если организация поддерживает проводку по подарочной карте только в одном юридическом лице, выберите то же юридическое лицо, для которого настраиваются параметры розничной торговли.
Transactional reports retrieve data from the transaction processing database for Microsoft Dynamics AX.
Эти отчеты получают данные из базы данных обработки проводок Microsoft Dynamics AX.
After vendors are approved, they are added to the vendor list and are then available for transaction processing.
После утверждения поставщики добавляются в список поставщиков и становятся доступны для обработки проводок.
I'm calling because my credit card has been stolen.
Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
Poor-quality implementation of procedures was the underlying cause for a high number of the risk observations made in 2004 related to financial transaction processing, the functioning of contract review committees and field monitoring practices.
Некачественное внедрение процедур являлось основным фактором, лежавшим в основе большого числа замечаний по факторам риска, сделанных в 2004 году в отношении обработки финансовых операций, функционирования комитетов по рассмотрению контрактов и практических методов контроля на местах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert