Sentence examples of "crevice corrosion" in English
Corrosion had begun on the wires that ended up essentially inside the nest weighing 150-200 kilograms.
На проводах, которые оказались, по сути, уже внутри гнезда, весящего 150 - 200 килограммов, началась коррозия.
Parmitano had moved on to his next worksite, a crevice where three of the station’s cylindrical modules come together.
Пармитано переместился к следующей точке. Это было сочленение, где соединяются три цилиндрических модуля станции.
While choruses of Westerners and pro-democracy types have decried the “Soviet” nature of Nemtsov’s treatment, more than anything else his on-again off-again harassment by the authorities (now arrested for a day, now let go, now barred from traveling, now allowed to move freely) seems to indicate not the rejuvenation of the organs of repression but their corrosion and decay.
Пока хоры западников и защитников демократии осуждали «советскую» природу отношения к Немцову, такое мелочное преследование властями (то арестуют на день, то отпустят, то запретят выезд, то разрешат свободно передвигаться) скорее более всего указывает не на омоложение репрессивных органов, а на их разложение и распад.
Now, this here, in this box, is a genuine canebrake rattler pulled this very day from a rock crevice alongside the cumberland river, which is how I know your sister hadn't had a chance to milk it like she has all these other snakes.
Здесь, в коробке, чистокровный тростниковый гремучник, пойманный сегодня в расщелине неподалеку от реки Камберленд, поэтому я могу быть уверен, что твоя сестра не сцедила его яд, как она это делает со всеми вашими змеями.
Testing by the U.K. Forensic Science Service showed corrosion deposits were considered "compatible with immersion in sea water," while a silver expert studied a plate on the violin's neck to determine if it fit the time profile.
Экспертиза криминалистической службы Соединенного Королевства показала, что пятна коррозии соответствуют пятнам, появляющимся при погружении в морскую воду. Кроме того, эксперты изучили серебряную табличку на грифе скрипки, чтобы определить, соответствует ли она времени создания инструмента.
Took off his hat and coat, and his collar, and forgave the executioner, who told him to step upon the straw before the block itself, and placed his head within the crevice of the block.
Потом снял плащ и шляпу, и воротник, простил своего палача, который велел ему стать на солому перед плахой.
An alloy with silver is preferable for proper conductivity and corrosion.
Сплав с серебром обладает лучшей проводимостью и не окисляется.
They've been right the way round, every corner, every crevice.
Они все вокруг осмотрели, каждый угол, каждую трещину.
No, that's lithium-based with a corrosion inhibitor.
Нет, то на основе лития с антикоррозийной добавкой.
Here we're going to see one backing into a crevice, and watch his tentacles - he just pulls them in, makes them look just like algae.
Здесь мы увидим как одна пятится назад в щель, а - смотрите на ее щупальца. Она просто их убирает. И сейчас она выглядит прямо как водоросли.
The corrosion of the spirit, it is inevitable and insupportable.
И ваши душевные страдания были неизбежными, невыносимыми.
Pretty common, but I did find traces of naptha kerosene and corrosion inhibitors.
Довольно распространенная, но я нашёл следы лигроина керосина и ингибиторов коррозии.
It's not that they usually sue, it's not that they would win, but it's an indication of the corrosion of authority.
И хотя они нечасто подают иски, и хотя они редко их выигрывают, но это указывает на подрыв авторитетов.
For corrosion resistance to concentrated hydrochloric acid solutions, these columns and their internals are made of, or protected by, suitable plastic materials (such as fluorocarbon polymers) or glass.
Для коррозионной устойчивости к концентрированным растворам соляной кислоты эти колонны и их внутренние компоненты изготовлены из подходящих пластиковых материалов (таких, как фторированные углеводородные полимеры) или стекла или защищены покрытием из таких материалов.
Also corrosion of outer and inner surfaces, for instance outer fuse housing or internal bonding pads of electronic components, seals in batteries, etc., show aging effects.
Кроме того, признаки коррозии выступают на внешних и внутренних поверхностях, например на наружном кожухе взрывателя или на внутренних соединительных платах электронных компонентов, заглушках батарей и т.д.
The general lack of data on possible sources that can release metals (transport, agriculture and plumbing services require special attention) hampers the assessment of the importance of metals released due to corrosion in a broader context of environmental pollution.
Общее отсутствие данных о возможных источниках выбросов металлов (транспорт, сельское хозяйство и водопроводно-канализационные и кровельные работы заслуживают особого внимания) затрудняет оценку выбросов металлов в результате коррозии в более широком контексте загрязнения окружающей среды.
The components of these compressors that come into contact with process gas are made of, or protected by, materials resistant to corrosion by UF6.
Компоненты этих компрессоров, которые вступают в контакт с несущим газом, изготовлены из коррозиестойких к UF6 материалов или защищены покрытием из таких материалов.
Indicator materials for corrosion are carbon steel, zinc and limestone.
Контрольными материалами для оценки коррозии являются углеродистая сталь, цинк и известняк.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert