Sentence examples of "cross bracing" in English

<>
As we go to press, traders are bracing themselves for an extremely busy week in the currency market. Когда выходила в печать эта статья, трейдеры готовили себя к чрезвычайно напряженной неделе на валютном рынке.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
The domestic aviation industry is bracing for hard times this year and Aeroflot will see a substantial contraction in its earnings. Авиационная отрасль находится в тяжелом положении, и в этом году доходы Аэрофлота существенно сократятся.
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
They are bracing for a 2007 US growth slowdown that already has taken place with little consequence for both the US and European economies. Они готовятся к замедлению темпов роста США в 2007 году, которое уже имело место с небольшими последствиями и для американской, и для европейской экономических систем.
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
Skepticism might not be as bracing as freedom, but it's something we could have used a bit more of in the past few years. Возможно, скептицизм не настолько сильно бодрит, как свобода, но он является тем, чем нам стоило пользоваться чаще в последние несколько лет.
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
Are China and India bracing for war? Китай и Индия готовятся к войне?
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide! Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
That's some bracing prose you're putting down there, Kevin. Ты практически целый роман настрочил, Кевин.
Cross the street. Перейдите через улицу.
His leg is wedged between the bracing and the piling. Его нога зажата между распоркой и сваей.
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
I mean, the wind is unexpected but welcome and bracing. То есть ветер неожиданно дует, но он такой радушный и бодрящий.
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
Right-ho, everyone, how about a nice bracing stroll on the pier, along the front, or a bit of shopping in the Lanes? Ладно, все вы, как насчет бодрящей прогулки по молу вдоль набережной, или немного шоппинга в Лейнс?
As you have insulted him, he is cross with you. Ты оскорбил его, и он рассержен на тебя.
But in some dark corner of our mind, we are bracing ourself for that possibility. Но где-то в тёмном углу нашего сознания, мы готовим себя к такой возможности.
If the thunder isn't roaring, the peasant won't cross himself. Пока гром не грянет - мужик не перекрестится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.