Sentence examples of "cryptic coloration" in English
Then, after a foundation mixed with massage cream to prevent dehydration, even out coloration, then apply highlights.
Затем, после нанесения основы, смешанной с массажным кремом для предотвращения обезвоживания, выравниваем цвет и делаем акценты.
So, as "euroland" risks breaking up over the Greek crisis, musically-versed economists recall the cryptic last line of that 1970's pop song "Hotel California" by the Eagles:
Поэтому "евроленд" рискует распасться из-за греческого кризиса, и осведомленные в музыкальном отношении экономисты вспоминают таинственную последнюю строчку популярной песни 1970-х годов "Отель Калифорния" группы "Иглз":
And these two males are fighting, they do it by bouncing their butts together, which is an interesting concept. Now, here's a male on the left and a female on the right, and the male has managed to split his coloration so the female only always sees the kinder gentler squid in him.
И эти два самца бьются. И делают это толкая друг друга своими задами, что интересный подход. А тут слева самец, а справа самка. Так, самец успел разделить свою окраску пополам, так что самка всегда будет видеть в нем более доброго и нежного кальмара.
From the beginning, the inner world of those entrusted to make recommendations was marked by personal and principled discord over how to interpret Alfred Nobel's cryptic will and to whom prizes should be awarded.
С самого начала внутренний мир тех, кому доверили выносить рекомендации, был отмечен личными и принципиальными разногласиями по поводу того, как истолковать загадочное завещание Альфреда Нобеля, и кому следует вручать премии.
one just touches the base of the light, and on one side, you can mix the brightness, and on the other, the coloration of the light.
человек просто касается основы светильника и на одной стороне может установить яркость, а на другой - оттенок светильника.
Well, it was kind of cryptic, but someone else apparently knows about the beast killings.
Ну, это вроде шифровки, но кто-то еще точно в курсе насчет убийств чудовищ.
And after all those years of chasing you, your cryptic clues, your late-night phone calls from international numbers.
После всех этих лет погони, твоих загадочных зацепок, твоих ночных звонков с международных номеров.
Okay, that's one vote for yes and one cryptic vote for no.
Ладно, один голос "за" и один загадочный голос "против".
I know you're the very devil with the cryptic crossword.
Я знаю, что ты дьявольски хорошо решаешь шифрованные кроссворды.
So, as “euroland” risks breaking up over the Greek crisis, musically-versed economists recall the cryptic last line of that 1970’s pop song “Hotel California” by the Eagles: “You can check out any time you like, but you can never leave.”
Поэтому “евроленд” рискует распасться из-за греческого кризиса, и осведомленные в музыкальном отношении экономисты вспоминают таинственную последнюю строчку популярной песни 1970-х годов “Отель Калифорния” группы “Иглз”: “Ты можешь выписаться в любое время, когда пожелаешь, но никогда не сможешь уйти”.
In the aftermath of the Israeli election in February, which brought to power a government coalition that includes the extreme rightist Avigdor Lieberman, now Israel’s foreign minister, an Israeli friend whose sympathies had always been with the left said to me in a resigned, cryptic way, “It’s sad, but it does not change anything; we have no one to talk to anyway.”
После выборов в феврале, в результате которых к власти пришла правительственная коалиция, в состав которой вошел экстремальный правый Авигдор Либерман, сегодня министр иностранных дел Израиля, один израильский друг, симпатии которого всегда относились к левым, сказал мне безропотно и загадочно: «Грустно, но это ничего не меняет. В любом случае, нам не с кем говорить».
If the syntax for validation rules looks cryptic, see the section What you can put in a validation rule for an explanation of the syntax and some example validation rules.
Если вам непонятен синтаксис правил проверки, см. сведения о синтаксисе и некоторые примеры правил проверки в разделе Данные, которые можно ввести в правило проверки.
With WPA2 or WPA you can also use a passphrase, so you don’t have to remember a cryptic sequence of letters and numbers.
При использовании шифрования WPA2 или WPA вы можете использовать парольную фразу, и вам не нужно будет помнить загадочную последовательность букв и цифр.
Not just the earliest cryptic reference to four in the morning I can find.
Это не просто самое раннее загадочное упоминание об этом часе, которое я смог найти.
As in this cryptic sentence I found in The Guardian recently:
Вот как в этом загадочном высказывании, на которое я недавно наткнулся в газете Гардиан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert